J'ai franchement essayé de savoir—ce projet de loi mis à part—si c'est une lacune de la Loi sur la concurrence elle-même ou si c'est le Bureau de la concurrence qui n'a pas réussi à régler certains des problèmes soulevés par les témoins, notamment ceux qui ont signalé un manque d'influence sur le marché lorsqu'ils ont comparu devant nous au sujet du projet de loi C-235 de mon collègue Dan McTeague.
I've tried, quite frankly, to determine, this bill aside, whether it's a shortfall in the Competition Act itself or the Competition Bureau that's been unable to address some of the concerns addressed by the witnesses, the inappropriate market muscle comments that have been made by those witnesses who have appeared before us on my colleague Dan McTeague's bill, C-235.