Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contre le projet de loi c-18 devant mon bureau » (Français → Anglais) :

Le 9 novembre, quatre piqueteurs sont venus protester contre le projet de loi C-18 devant mon bureau de circonscription, à Saskatoon.

On November 9 four picketers were outside my riding office in Saskatoon protesting Bill C-18.


J'ai franchement essayé de savoir—ce projet de loi mis à part—si c'est une lacune de la Loi sur la concurrence elle-même ou si c'est le Bureau de la concurrence qui n'a pas réussi à régler certains des problèmes soulevés par les témoins, notamment ceux qui ont signalé un manque d'influence sur le marché lorsqu'ils ont comparu devant nous au sujet du projet de loi C-235 de mon collègue Dan McTeague.

I've tried, quite frankly, to determine, this bill aside, whether it's a shortfall in the Competition Act itself or the Competition Bureau that's been unable to address some of the concerns addressed by the witnesses, the inappropriate market muscle comments that have been made by those witnesses who have appeared before us on my colleague Dan McTeague's bill, C-235.


Par contre, si le gouvernement me demande de me prononcer d'avance, avant même de savoir si le projet de loi qui est devant nous répond aux exigences de la Charte des droits et libertés, si le gouvernement me demande de me prononcer avant même que j'aie obtenu des réponses à certaines de ces questions, à mon avis, il va un peu trop vite et il exagère.

However, if the government were to ask me to express my opinion beforehand, without even knowing whether the bill before us meets the requirements of the Charter of Rights and Freedoms, if the government were to ask me to state my position before I even had some answers to some of these questions, in my opinion, the government is going too far, too fast.


La Commission des services juridiques est contre ce projet de loi; le Conseil permanent de la jeunesse est contre ce projet de loi; le Centre communautaire juridique de Montréal est contre ce projet de loi; la Fondation québécoise pour les jeunes contrevenants est contre ce projet de loi; l'Institut Philippe-Pinel est contre ce projet de loi; l'Association des chefs de police et pompiers du Québec est contre ce projet de loi; la Conférence des régies régionales de la santé et des services sociaux de même que tous leur ...[+++]

The Commission des services juridiques, the Conseil permanent de la jeunesse, the Centre communautaire juridique de Montréal, the Fondation québécoise pour les jeunes contrevenants, the Institut Philippe-Pinel, the Association des chefs de police et pompiers du Québec, the Conférence des régies régionales de la santé et des services sociaux and all its members, the Association des centres jeunesse du Québec, the Commission des droits de la personne et des droits de la jeunesse, the Bureau des substituts du Procureur général, and the a ...[+++]


Howard Sapers, enquêteur correctionnel du Canada, Bureau de l'enquêteur correctionnel : Merci encore une fois de m'offrir l'occasion de comparaître devant vous et d'exprimer l'opinion des membres de mon bureau sur le projet de loi C-59 et des répercussions qu'il pourrait avoir sur les délinquants sous responsabilité fédérale, ai ...[+++]

Howard Sapers, Correctional Investigator of Canada, Office of the Correctional Investigator: I appreciate once again being able to appear before your committee to share some of our views on Bill C-59 and the impact it may have on federally sentenced offenders and the work of the Office of the Correctional Investigator.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contre le projet de loi c-18 devant mon bureau ->

Date index: 2023-07-21
w