Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projet biovet fasse partie » (Français → Anglais) :

Nous sommes fiers que le projet BIOVET fasse partie du plan Juncker».

We are proud that BIOVET project is part of the Juncker Plan".


III. 2. 1 Les appels à propositions 2004, 2005 et 2006 relatifs à des projets de jumelage entre villes seront modifiés afin que le multilinguisme dans l'Union européenne fasse partie des sujets proposés pour les réunions de citoyens et les conférences thématiques. 2004 et au-delà

III. 2. 1 The 2004, 2005 and 2006 Calls for proposals for Town-twinning projects will be amended so that multilingualism in the European Union is an eligible topic for meetings of citizens and for thematic conferences. 2004 onwards


veiller à ce que la protection des droits de l'homme fasse partie intégrante aussi bien des dialogues politiques que de la mise en œuvre et de la réalisation des programmes et projets concernés dans le domaine de la drogue.

Ensure that the protection of human rights is fully integrated in political dialogues and in the implementation and delivery of relevant programs and projects in the field of drugs.


L'autre article du projet de loi prescrit que le drapeau canadien soit mis en berne sur la Tour de la Paix à l'occasion du jour du Souvenir et que ce geste fasse partie de la commémoration nationale. Le député l'a admis lui-même durant nos discussions: une partie de son projet de loi est déjà mise en oeuvre.

The other item from the member's bill, as he has recognized in our discussions, is that the flag on our Peace Tower is normally lowered to half-mast on Remembrance Day as part of our act of national commemoration.


Le sénateur Stewart: Monsieur le président, je propose que tous les articles du projet de loi, de l'article 1 à l'article 273, y compris l'amendement à l'article 242, adopté aujourd'hui par le comité, fassent partie du projet de loi, que l'annexe fasse partie du projet de loi, que le titre fasse partie du projet de loi et que le comité présente son rapport sur le projet de loi tel qu'amendé.

Senator Stewart: Mr. Chairman, I move that all clauses of the bill, 1 through 273, including the amendment to clause 242 carried this date in the committee, stand part of the bill, that the schedule stand part of the bill, that the title stand part of the bill, and that the bill be reported as amended.


Bien que l'eau ne fasse pas partie des agents chimiques incapacitants ou irritants, des canons à eau peuvent être utilisés pour projeter ces agents sous forme liquide, et leurs exportations devraient être contrôlées.

Although water is not one of the incapacitating or irritating chemical agents, water cannons may be used to disseminate such agents in liquid form and their exports should be controlled.


8. pense que la prolifération des missiles balistiques menace de plus en plus le territoire et les nations de l'UE et que la défense antimissiles fait partie d'une réponse plus globale visant à contrer cette menace; reconnaît dès lors que le déploiement envisagé de moyens de défense antimissiles américains sur le sol européen contribue considérablement à la protection de l'UE contre des missiles balistiques de longue portée; se félicite de l'approbation des projets américains par le Sommet de l'OTAN à Bucarest e ...[+++]

8. Is of the opinion that ballistic missile proliferation poses an increasing threat to the territory and the nations of the EU and that missile defence forms part of a broader response to counter this threat; recognises, therefore, the substantial contribution to the protection of the EU from long-range ballistic missiles to be provided by the planned deployment of Europe-based US missile defence assets; welcomes the endorsement of the US plans by the NATO summit in Bucharest, as well as its decision to extend the system to areas in Europe that would not be covered by current US plans; calls on NATO to explore in close cooperation wi ...[+++]


Je dis «un petit bout de chemin», parce qu'on avait demandé que le principe de prudence, qu'on appelle souvent le principe de précaution, fasse partie du préambule du projet de loi et qu'on puisse également le retrouver dans d'autres articles du projet de loi C-53.

I say “some progress” because we had asked that the precautionary principle be mentioned in the preamble to the bill and in some clauses of Bill C-53.


L'objectif premier du projet de loi C-37 n'était pas de faire en sorte qu'on tienne compte des mesures financières prises par l'État dans le projet de loi C-37 ou dans toute autre loi ni que cela fasse partie des prérogatives des juges.

The original purpose of Bill C-37 was not to place the financial initiatives of the Crown into Bill C-37, into any statute or into the purview of the judges.


Le Comité accueille avec satisfaction le fait que les règlements proposés privilégient implicitement la création d'emplois et insiste pour que l'activité des Fonds structurels fasse partie intégrante d'un projet global de politique de l'emploi, dans le contexte d'un soutien permanent au développement économique durable dans les régions défavorisées de l'UE.

The Committee welcomes the focus on employment creation implicit in the Draft Regulation and stresses the fact that the Structural Fund activities should be part and parcel of an overall employment policy blueprint, in the context of continuing support for sustainable economic development in the disadvantaged regions of the EU.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet biovet fasse partie ->

Date index: 2022-11-04
w