Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "progrès aient également " (Frans → Engels) :

Bien que des progrès aient été réalisés dans le domaine de la cohésion sociale, l'Amérique latine reste la région la plus inégalitaire au monde, non seulement au niveau des salaires mais également en matière d'accès aux services publics de base, de discriminations à l'égard des groupes les plus vulnérables et de respect des droits de l'homme.

Despite advances in the area of social cohesion, Latin America continues to be the most unequal region in the world; not just regarding income levels but also concerning access to basic public services, the discrimination of vulnerable groups, and the exercise of human rights.


Tandis que la politique n'a pas pour objectif de garantir que toutes les régions aient les moyens de contribuer également aux progrès dans les nouvelles technologies, ces dernières devraient néanmoins être sur un pied d'égalité lorsqu'il s'agit de tirer parti de ces progrès et de les employer à des fins productives.

While the aim of policy is not to ensure that all regions have the means for contributing equally to advances in new technologies, they should nevertheless be equally placed to take advantage of those advances and to put them to productive use.


8. accueille favorablement et soutient pleinement le récent accord ayant permis de sortir de l'impasse dans laquelle se trouvait l'évolution politique dans le pays, et estime que le présent accord permettra davantage de progrès vers l'adhésion à l'Union en prévision des discussions du Conseil européen; invite toutes les parties à poursuivre le dialogue politique et insiste sur la nécessité d'un soutien et d'un engagement larges de l'ensemble des partis en faveur de l'agenda européen; souligne que le parlement national constitue une institution démocratique clé dans le cadre de la discussion et de la résolution de différends politiques, ...[+++]

8. Welcomes and fully supports the recent agreement leading to the unblocking of the deadlock in the domestic political developments in the country and considers that the present accord will allow further progress towards EU accession in advance of the European Council discussions; calls on all parties to continue with political dialogue and stresses the need for broad cross-party support and engagement in the EU agenda; underlin ...[+++]


32. prend note du fait que, bien que des progrès aient été accomplis dans le domaine des techniques, des technologies et de la formation en matière de détection des mines, des solutions rapides, fiables et rentables ne sont pas encore à portée et que les techniques qui s'appuient sur des sondes manuelles restent inévitablement répandues; reconnaît que les Normes internationales de l'action contre les mines des Nations unies (NILAM) contribuent fortement à accroître la sécurité et l'efficacité de la lutte contre les mines en définissant des normes et en fournissant des conseils; ...[+++]

32. Notes that - even if advances have been made in mine detection technology, training and techniques - rapid, reliable, cost effective solutions remain elusive and that techniques using manual probes inevitably remain in widespread use; acknowledges the important contribution of the UN International Mine Action Standards (IMAS) in enhancing the safety and efficiency of mine action by setting standards and providing guidance, as well as the role of the UN Mine Action Service in coordinating mine action efforts;


33. prend note du fait que, bien que des progrès aient été accomplis dans le domaine des techniques, des technologies et de la formation en matière de détection des mines, des solutions rapides, fiables et rentables ne sont pas encore à portée et que les techniques qui s'appuient sur des sondes manuelles restent inévitablement répandues; reconnaît que les Normes internationales de l'action contre les mines des Nations unies (NILAM) contribuent fortement à accroître la sécurité et l'efficacité de la lutte contre les mines en définissant des normes et en fournissant des conseils; ...[+++]

33. Notes that - even if advances have been made in mine detection technology, training and techniques - rapid, reliable, cost effective solutions remain elusive and that techniques using manual probes inevitably remain in widespread use; acknowledges the important contribution of the UN International Mine Action Standards (IMAS) in enhancing the safety and efficiency of mine action by setting standards and providing guidance, as well as the role of the UN Mine Action Service in coordinating mine action efforts;


17. se félicite de ce qu'au cours de l'année écoulée l'alignement de la législation dans le domaine de l'agriculture ait considérablement progressé, et que des progrès aient également été réalisés dans la mise en place de structures de mise en oeuvre de la PAC; signale toutefois que la République tchèque doit intensifier ses efforts dans ce domaine, notamment en ce qui concerne les structures administratives indispensables à la mise en oeuvre efficace de l'acquis dans le domaine vétérinaire et phytosanitaire;

17. Welcomes the fact that substantial progress was made last year with regard to legislative alignment relating to agriculture, and that progress was also made with setting up the implementing structures for the CAP; points out, however, that the Czech Republic must further step up its efforts in this area, in particular with regard to administrative structures for the effective implementation of the veterinary and phytosanitary acquis;


Le gouvernement du Canada s'est engagé à faire en sorte que les personnes handicapées aient un accès égal à l'information et aux services, et des progrès importants ont été réalisés à ce chapitre.

The Government of Canada remains committed to providing equal access to information and services to people with disabilities, and significant progress has been made.


Bien que certains progrès aient été réalisés par l'OMC dans le cadre de la dernière rencontre à Doha au Qatar du 9 au 14 novembre, en ce qui concerne la transparence et la communication, il y a également eu certains bonds en arrière.

While there was some progress made by the WTO at Doha in Qatar, at their meeting from November 9 to November 14, with respect to transparency and outreach, there were also certain setbacks.


Le message principal est que, malgré de nombreux progrès aient été accomplis, nous n'avons pas encore un Marché unique qui fonctionne correctement et que, non seulement la Commission, mais également les États membres vont devoir travailler dur pour atteindre cet objectif.

The main message from Mr Monti is that although much has been accomplished, we do not yet have a properly working Single Market and that not only the Commission but also the Member States are going to have to work hard to achieve that goal.


Je souhaite que, si possible, ce progrès soit partout au monde, que les gens aient une qualité de vie égale.

I wish that, as far as possible, progress be everywhere in the world and that people enjoy equal quality of life.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

progrès aient également ->

Date index: 2024-12-15
w