Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "progression devrait atteindre " (Frans → Engels) :

D'ici 2010, la demande devrait progresser de 85 millions de tep pour atteindre 410 millions de tep.

By 2010 demand could increase by 85 millions toe to 410 million toe.


Le chômage a progressé en 2001 et 2002, et devrait poursuivre sa hausse cette année pour atteindre 7,8%.

Unemployment rose in 2001 and 2002 and is forecast to rise again this year to 7.8%.


Le commerce extérieur a connu une expansion rapide: les importations ayant progressé à un rythme supérieur à celui des exportations, le déficit de la balance courante s'est creusé pour atteindre 9,3% du PIB en 2003 et devrait rester à ce niveau à moyen terme.

External trade has expanded rapidly and since imports are outpacing exports, the current account deficit has increased to 9.1 per cent of GDP in 2003 and is expected to remain at this high level in the medium term.


Si la Commission ne peut encore conclure que l'un ou l'autre de ces objectifs ait été atteint de manière satisfaisante, elle reste d'avis que, si la Bulgarie garde le cap politique qu'elle s'est fixé et qu'elle est déterminée à faire progresser la réforme, elle devrait, dans un futur proche, être à même de satisfaire aux recommandations en suspens et atteindre ainsi les objectifs prévus par le MCV.

While the Commission cannot yet conclude that any of the benchmarks are satisfactorily fulfilled, it remains of the opinion that, with a continued political steer and a determination to advance the reform, Bulgaria should be able to fulfil the outstanding recommendations, and therefore satisfactorily meet the CVM benchmarks, in the near future.


L'économie devrait ensuite progresser de 2,8 p. 100 en 2014 et de 2,7 p. 100 en 2015 et atteindre son plein potentiel au milieu de 2015, soit plus tard que prévu en janvier.

The Canadian economy is then projected to grow by 2.8 per cent in 2014 and 2.7 per cent in 2015, reaching full capacity by the middle of 2015. This is later than the bank had anticipated in January.


En dépit du ralentissement économique mondial, le PIB du Panama a progressé de 10,7 p. 100 en 2008. C’est l’une des augmentations les plus élevées en Amérique et elle devrait atteindre 5,6 p. 100 en 2010.

In spite of the global economic downturn, Panama's GDP grew to 10.7% in 2008, one of the highest in the Americas, and is forecast at 5.6% for 2010.


Selon les prévisions de l’automne 2009 des services de la Commission, le ratio d’endettement devrait encore progresser pour atteindre 73,1 % du PIB en 2009 et 79,7 % du PIB en 2011.

According to the Commission services’ autumn 2009 forecast, the debt ratio is expected to rise further to 73,1 % of GDP in 2009 and reach 79,7 % of GDP in 2011.


Le taux moyen de progression de la consommation privée devrait atteindre 2,5 % en 2003 dans la zone euro, contre 1,2 % cette année.

The average growth rate of private consumption is forecast to attain 2.5 % in 2003 in the euro area compared to 1.2 % in the current year.


le programme présente deux scénarios macro-économiques : selon le scénario favorable, la croissance du PIB réelle devrait atteindre 2,7 % en 1999 puis s'accélérer, avec un taux moyen de 3 % entre 2000 et 2002; le scénario prudent prévoit, quant à lui, que la croissance du PIB réelle se tassera en 1999 (2,4 % contre 3,1 % en 1998) pour progresser ensuite à un rythme moyen de 2,5 % jusqu'en 2002.

the programme presents two alternative macroeconomic scenarios: according to the favourable scenario, real GDP growth will reach 2.7% in 1999 and then accelerate to 3%, on average, for the period 2000-2002; under the cautious scenario real GDP growth, after decelerating to 2.4% in 1999 from 3.1% in 1998, would reach 2.5% on average in the period to 2002.


La progression de l'emploi devrait enregistrer une reprise très modérée, d'un demi-point de pourcentage, en 1993suscitant une tendance préoccupante à l'aggravation du chômage En 1992, le chômage devrait augmenter de plus d'un demi-point de pourcentage et atteindre 9 1/2 % de la population active civile, sous l'effet de l'évolution de la situation de l'emploi et de la croissance persistante de la population active.

Employment growth is expected to pick-up very moderately by half a percentage point in 1993. - 4 - .leading to a worrying upward trend in the rate of unemployment Unemployment in 1992 is forecast to increase by more than c a percentage point to 9 % of the civilian labour force, reflecting both the above employment trends and continued strong labour force growth.


w