Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Renforcer et compléter les réalisations

Vertaling van "devrait encore progresser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
renforcer et compléter les réalisations [ consolider les réalisations et progresser encore plus sur ce plan ]

strengthen and build on past achievements
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le taux moyen de chômage de l'ensemble de l'UE est passé à 7,7 % en 2002, et devrait progresser encore jusqu'à 8,1 % en 2003.

The average unemployment rate for the EU as a whole rose to 7.7% in 2002, and is projected to rise to 8.1% in 2003.


Bien que, de l'avis de la Commission, aucun des objectifs de référence ne soit encore atteint de manière satisfaisante à ce stade, la Commission reste d'avis que, si elle garde le cap politique qu'elle s'est fixé et est déterminée à faire progresser la réforme, la Bulgarie devrait être à même, dans un avenir proche, de satisfaire aux recommandations auxquelles elle doit encore donner suite dans le cadre du MCV et, partant, de remplir de manière satisfaisante les objectifs ...[+++]

While the Commission cannot yet conclude that any of the benchmarks are at this stage satisfactorily fulfilled, it remains of the opinion that, with a continued political steer and a determination to advance the reform, Bulgaria should be able to fulfil the remaining outstanding CVM recommendations, and therefore satisfactorily fulfil the benchmarks, in the near future.


Si la Commission ne peut encore conclure que l'un ou l'autre de ces objectifs ait été atteint de manière satisfaisante, elle reste d'avis que, si la Bulgarie garde le cap politique qu'elle s'est fixé et qu'elle est déterminée à faire progresser la réforme, elle devrait, dans un futur proche, être à même de satisfaire aux recommandations en suspens et atteindre ainsi les objectifs prévus par le MCV.

While the Commission cannot yet conclude that any of the benchmarks are satisfactorily fulfilled, it remains of the opinion that, with a continued political steer and a determination to advance the reform, Bulgaria should be able to fulfil the outstanding recommendations, and therefore satisfactorily meet the CVM benchmarks, in the near future.


Lorsqu'il faut encore progresser en matière de tarification des risques, il devrait être théoriquement possible d'imputer un prix plus élevé pour les transactions jugées plus risquées.

Where progress still has to be made is in pricing for risk. In theory, it should be possible to charge more for those transactions that are seen to be riskier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'autre part, les effets positifs directs d'un soutien à l'utilisation de véhicules électriques non polluants sont renforcés par les avantages indirects qui découlent de la publication de résultats d'essais et d'études. Cela contribuera à réduire les obstacles liés à l'utilisation de voitures électriques et la pénétration de ces véhicules sur le marché devrait encore progresser.

On the other hand, the scheme's direct positive effects of favouring the use of environmentally friendly electric cars are reinforced by indirect benefits generated by the publication of trial results and studies This will reduce obstacles related to the use of electric cars and their market penetration is likely to further increase.


Selon les prévisions de l’automne 2009 des services de la Commission, le ratio d’endettement devrait encore progresser pour atteindre 73,1 % du PIB en 2009 et 79,7 % du PIB en 2011.

According to the Commission services’ autumn 2009 forecast, the debt ratio is expected to rise further to 73,1 % of GDP in 2009 and reach 79,7 % of GDP in 2011.


La mise en oeuvre de la stratégie du gouvernement en ce qui concerne les Roms, adoptée en 1999 et 2000, devrait encore progresser et les ressources financières adéquates devraient être mises à disposition tant au niveau national que local.

As regards the Roma minority, the implementation of the Roma strategy, adopted subsequently in 1999 and 2000, should be further enhanced and the appropriate financial means at national and local level should be made available.


13. SE FÉLICITE des progrès accomplis dans l'ensemble en matière de normalisation et CONSIDÈRE que cela devrait continuer à apparaître dans le tableau d'affichage du marché intérieur, tout en soulignant qu'il faut encore progresser dans des secteurs essentiels tels que les produits de construction et les machines;

13. WELCOMES overall progress made on standardisation and CONSIDERS that this should continue to be reflected in the Internal Market Scoreboard, while stressing the need for further progress in key sectors such as construction products and machinery;


L'UE devrait encourager : -la consolidation irréversible des réformes économiques en Russie, qui, grâce à la croissance économique et à un relèvement constant du niveau de vie, favorisera la stabilité au sein de la société russe et renforcera la démocratie dans ce pays ; -l'intégration de la Russie dans l'économie internationale sur la base des principes de l'économie de marché et l'admission de ce pays, dès que possible, à l'OMC et, par la suite, au sein d'autres institutions économiques internationales dont il n'est pas encore membre ; -le développeme ...[+++]

The EU should encourage: - the irreversible consolidation of economic reforms in Russia which, through economic growth and a steady rise in living standards, will promote stability in Russian society and strengthen democracy in that country; - the integration of Russia into the international economy according to market economy principles and its admission to the WTO as soon as possible and subsequently to other international economic institutions of which Russia is not yet a member; - the development of trade and investment and harmonious economic relations between the Parties based on the principles of market economy and so as to fost ...[+++]


D'autre part, les possibilités qui s'offrent en matière d'aides à l'exportation sont limitées et pourraient l'être encore plus à l'avenir, sans préjudice du fait que la demande ne devrait pas progresser notablement; elle pourrait même régresser dans certains secteurs et l'augmentation des excédents serait tout à fait susceptible de provoquer à nouveau d'importants déséquilibres du marché dans l'Europe des Quinze, comme le montrent les projections figurant dans le tableau 1.

On the other side, possibilities of subsidized exports are limited and may become even more restricted in the future, and internal demand is not going to increase substantially. In some sectors it may even decrease and growing surpluses could well lead again to major market imbalances in EU-15, as illustrated in the projections of table 1.




Anderen hebben gezocht naar : renforcer et compléter les réalisations     devrait encore progresser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait encore progresser ->

Date index: 2021-08-07
w