Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle devrait atteindre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La sagesse ... fonctionne moins bien et échoue plus souvent qu'elle ne le devrait

Wisdom is less operative and more frustrating than it should be
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces informations devraient être publiées sur le site internet de la société et, si cette dernière ne s’est pas conformée à l’objectif, elle devrait compléter ces informations par une description des mesures qu’elle a prises jusqu’alors et de celles qu’elle entend prendre afin d’atteindre cet objectif.

This information should be published on the company's website and, if the company in question does not meet the objective, it should include a description of measures the company has taken so far and intends to take in order to meet the objective in the future.


Si la Commission ne peut encore conclure que l'un ou l'autre de ces objectifs ait été atteint de manière satisfaisante, elle reste d'avis que, si la Bulgarie garde le cap politique qu'elle s'est fixé et qu'elle est déterminée à faire progresser la réforme, elle devrait, dans un futur proche, être à même de satisfaire aux recommandations en suspens et atteindre ainsi les objectifs prévus par le MCV.

While the Commission cannot yet conclude that any of the benchmarks are satisfactorily fulfilled, it remains of the opinion that, with a continued political steer and a determination to advance the reform, Bulgaria should be able to fulfil the outstanding recommendations, and therefore satisfactorily meet the CVM benchmarks, in the near future.


Nous sommes régulièrement confrontés à de nouvelles propositions concernant ce que l’Union européenne devrait faire, les objectifs qu’elle devrait atteindre, les missions auxquelles elle devrait se préparer.

We are regularly faced with new proposals for what the European Union should do, what it needs to achieve, and what tasks it needs to prepare for.


La valeur globale du marché était estimée en 2008 à 124 milliards d'euros et elle devrait atteindre 230 milliards d'euros en 2025.

The estimated global market value in 2008 was Euros 124 billion, projected to reach Euros 230 billion by 2025.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la mobilité (y compris sa qualité). Elle devrait atteindre 3 millions de personnes d’ici 2012.

mobility (including quality), by reaching 3 million individuals by 2012.


Ces informations devraient être publiées et, si la société en question ne s’est pas conformée à l’objectif, elle devrait compléter ces informations par une description des mesures qu’elle a prises jusqu’alors et de celles qu’elle entend prendre afin d’atteindre cet objectif.

Such information should be published and, where the company in question has not met the objective, it should include a description of the measures that it has taken so far and intends to take in the future in order to meet the objective.


D'après les dernières prévisions économiques de la Commission européenne, la croissance du PIB dans l'UE a augmenté depuis 2005: partant de1,8%, elle devrait atteindre 2,9% en 2007 et 2,4% en 2008.

According to the European Commission's latest economic forecasts, GDP growth in the EU has risen from 1,8 % in 2005 and is expected to increase to 2,9% in 2007 and to 2,4% in 2008.


la mobilité (y compris sa qualité). Elle devrait atteindre 3 millions de personnes d’ici 2012.

mobility (including quality), by reaching 3 million individuals by 2012.


(35) La dépendance de l'Union européenne vis-à-vis des sources d'énergie externes croît; elle devrait atteindre 70 % d'ici vingt à trente ans.

(35) The European Union is becoming increasingly dependent on external energy sources and its dependence could rise to 70 % in 20-30 years' time.


B. considérant que la dépendance énergétique extérieure de l'UE des 25 s'élevait à 48 % en 2002 et qu'elle devrait atteindre 71 % d'ici 2030 si aucune mesure supplémentaire n'est prise, et que la sécurité d'approvisionnement représente l'une des conditions essentielles pour la sécurité énergétique,

B. whereas the energy import dependency of the EU 25 is 48% (2002) and is projected to rise to 71% by 2030 if no additional measures are taken, and whereas security of supply is one of the most important conditions for energy security,




D'autres ont cherché : elle devrait atteindre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle devrait atteindre ->

Date index: 2021-12-06
w