Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programme repose semble réaliste " (Frans → Engels) :

Le scénario macroéconomique sur lequel le programme repose semble réaliste et compatible dans l'ensemble avec les prévisions établies par la Commission durant l'automne 2003.

The macroeconomic scenario in the programme can be considered realistic and is broadly consistent with the Commission's autumn 2003 forecast.


Un élément crucial pour garantir l’utilisation de prévisions réalistes dans la conduite de la politique budgétaire est la transparence, qui devrait impliquer la disponibilité publique non seulement des prévisions macroéconomiques et budgétaires officielles préparées à des fins de programmation budgétaire, mais également des méthodes, des hypothèses et des paramètres pertinents sur lesquels reposent ces prévisions.

A crucial element in ensuring the use of realistic forecasts for the conduct of budgetary policy is transparency, which should entail the public availability not only of the official macroeconomic and budgetary forecast prepared for fiscal planning, but also of the methodologies, assumptions and relevant parameters on which such forecasts are based.


Sur la base des informations actuellement disponibles, le scénario macro-économique sur lequel repose le programme actualisé semblealiste.

On the basis of currently available information, the macro-economic scenario underlying the update seems realistic.


Le scénario macroéconomique sur lequel il repose semblealiste.

The programme's macroeconomic scenario is considered realistic.


La STIM conteste enfin la justification de la vente à un prix négatif reposant sur l’hypothèse d’une liquidation socialement difficile, qui semble peu réaliste.

Finally, STIM disputes the justification for the negative sale price acclaiming that liquidation took place under socially difficult circumstances, which seems unrealistic.


Le programme repose sur l'hypothèse d'une croissance économique plus soutenue en 2005 et 2006 (voir le tableau ci-après), qui paraît réaliste, même si certains risques pèsent sur la dernière partie de la période de cinq ans.

The programme is based on increased economic growth for 2005 and 2006 (see table below) which appears realistic albeit with some risks in the latter part of the five-year period.


Le scénario macroéconomique qui sous-tend le programme semblealiste et compatible dans les grandes lignes avec les prévisions établies par la Commission durant l'automne 2003, avant la présentation du budget.

The macroeconomic scenario in the programme seems realistic and is broadly in line with that in the Commission's pre-budget autumn 2003 forecast.


Élaborer un programme annuel de financement des investissements reposant sur une estimation réaliste des coûts de l’alignement et des moyens financiers publics et privés disponibles.

Develop a yearly plan for financing investment, based on a realistic assessment of costs of alignment and of available public and private resources.


L'augmentation des crédits prévue par la proposition de la commission de la culture semble dès lors reposer sur des arguments réalistes, si l'on en croit la commission des budgets.

It is the opinion of the Committee on Budgets, therefore, that there would seem to be genuine justification for increasing the appropriation, as proposed by the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport.


Si la position commune repose à présent sur le principe de l'harmonisation maximale et n'autorise les États membres à appliquer des réglementations supplémentaires que dans des cas spécifiques bien définis, il me semble qu'il s'agit là du seul compromis réaliste.

If, in theory, maximum harmonisation now forms the basis of the common position and the Member States can only apply additional regulations in specific, precisely defined cases, that seems to me to be the only realistic compromise.


w