Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programme de reconstruction auquel pourraient » (Français → Anglais) :

Ces instruments de financement pourraient bénéficier, le cas échéant, des ressources provenant des emprunts obligataires pour le financement de projets de l'Union qui sont affectées à l'efficacité énergétique; des ressources allouées à l'efficacité énergétique par la Banque européenne d'investissement (BEI) et d'autres institutions financières européennes, en particulier la Banque européenne pour la reconstruction et le développement (BERD) et la Banque de développement du Conseil de l'Europe; des ressources obtenues auprès d'instit ...[+++]

Financing facilities could be based, where applicable, on resources allocated to energy efficiency from Union project bonds; resources allocated to energy efficiency from the European Investment Bank and other European financial institutions, in particular the European Bank for Reconstruction and Development and the Council of Europe Development Bank; resources leveraged in financial institutions; national resources, including through the creation of regulatory and fiscal frameworks encouraging the implementation of energy efficiency initiatives and programmes; revenue ...[+++]


relève que les déficiences de l'administration et de la fonction publique pourraient faire obstacle à une participation plus étroite des Afghans au processus de reconstruction; est convaincu par conséquent qu'il faut accorder plus d'attention à ces aspects importants; approuve l'idée consistant, pour la Commission et les États membres, à mettre sur pied un programme phare spécifique et à long terme pour renforcer l'administration ...[+++]

Notes that more substantial Afghan involvement in the rebuilding process can be hampered by weak public administration and civil service capacity; is therefore convinced that more attention needs to be paid to these important areas; welcomes the idea that the Commission and the Member States should devise a special long-term flagship programme to address the issue of strengthening public administration by developing a curriculum, helping to build or use existing premises, linking up with the network of EU public administration insti ...[+++]


Toutefois, avant d'entreprendre ce travail de reconstruction, l'ONU devrait obtenir du Conseil de sécurité une nouvelle autorisation en ce sens. Le premier ministre est-il disposé à donner à ses fonctionnaires l'ordre de contribuer à la rédaction d'une résolution destinée au Conseil de sécurité, afin que les Nations Unies puissent établir un programme de reconstruction auquel pourraient adhérer d'autres pays?

Will the Prime Minister put his officials to work now on helping prepare a resolution for the Security Council so the United Nations can establish a reconstruction program which other nations could join?


On me dit qu'il a des entretiens au sujet d'un programme auquel pourraient coopérer le gouvernement fédéral et la Saskatchewan.

I am advised that he is in discussions with respect to what might be ongoing in the way of a cooperative program between the federal government and the province of Saskatchewan.


Ces initiatives pourraient prévoir des mesures de renforcement des capacités à l’appui de la mise en œuvre des accords multilatéraux sur l’environnement et d’autres mesures nécessaires liées à la gestion durable des ressources naturelles et pourraient aussi constituer un programme auquel les États membres intéressés de l’UE pourraient participer.

These initiatives could provide for capacity-building measures to support implementation of multilateral environmental agreements and other necessary policies related to sustainable management of natural resources and could also provide a platform for interested EU Member States to become involved.


2. Ce projet de plan de déploiement commun précise les moyens de contrôle et d’inspection qui pourraient être mis en commun pour mettre en œuvre le programme de contrôle et d’inspection auquel le plan se rapporte, compte tenu de l’intérêt des États membres concernés à l’égard de la pêcherie en cause.

2. The draft joint deployment plan shall identify the means of control and inspection which could be pooled in order to implement the control and inspection programme to which the plan relates on the basis of the interest of the Member States concerned in the relevant fishery.


2. Ce projet de plan de déploiement commun précise les moyens de contrôle et d’inspection qui pourraient être mis en commun pour mettre en œuvre le programme de contrôle et d’inspection auquel le plan se rapporte, compte tenu de l’intérêt des États membres concernés à l’égard de la pêcherie en cause.

2. The draft joint deployment plan shall identify the means of control and inspection which could be pooled in order to implement the control and inspection programme to which the plan relates on the basis of the interest of the Member States concerned in the relevant fishery.


L'Agence peut également assurer la mise en œuvre des programmes de reconstruction et de retour des réfugiés que pourraient lui confier les Etats membres et d'autres donateurs.

The Agency may also look after the implementation of any reconstruction and refugee return programmes that the Member States and other donors may entrust to it.


L'aide humanitaire sera complétée et relayée par un programme de reconstruction à partir du programme existant spécifique à l'ex-Yougoslavie - le programme OBNOVA - auquel le Kosovo est éligible.

Backing up and eventually taking over from the humanitarian aid will be a reconstruction programme based on the existing Obnova programme for the countries of the former Yugoslavia. Kosovo is eligible for grant aid under Obnova.


La Commission européenne, qui met en oeuvre, depuis son bureau de Sarajevo, un programme de reconstruction d'une valeur de 62,5 millions d'écus (80 millions de dollars), a décidé, à la suite de consultations avec la Banque mondiale et l'IFOR, d'octroyer un financement de 600 000 écus destiné à aider au déminage auquel il faut procéder d'urgence dans l'ensemble du pays.

The European Commission, which is implementing a 62.5 million ECU (80 million US$) reconstruction programme from its Office in Sarajevo, has, following consultations with the World Bank and IFOR, decided to give a 600,000 ECU grant to help with emergency the de-mining throughout the country.


w