si, au cours de la mise en œuvre du programme de surveillance de quatre ans visé au point a), une infection par l'HVK est confirmée dans une ferme aquacole incluse dans ce programme de surveillance et que, par conséquent, cette ferme a vu son statut sanitaire de catégorie II lui être retiré, elle peut immédiatement retrouver ce statut sanitaire de catégorie II et poursuivre la mise en œuvre du programme de surveillance en vue de l'obtention du statut «indemne de maladie» sans mettre en œuvre le programme d'éradication décrit au point I. 2.2, à condition de satisfaire aux conditions suivantes:
if during the implementation of the 4-year surveillance programme set out in point (a), infection with KHV is confirmed in a farm included in that surveillance programme, and therefore its Category II health status has been withdrawn, that farm may immediately regain the Category II health status and continue the implementation of the surveillance programme to obtain disease- free status without implementing an eradication programme as described in point I. 2.2 provided that the farm complies with the following conditions: