Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programmation locale puisque vous mentionnez » (Français → Anglais) :

Le président : Puisque vous mentionnez vos bureaux régionaux, je me demande si vous pouvez décrire au comité la structure de votre Direction générale des infrastructures communautaire.

The Chair: Given the mention of your regional offices, I wonder if you could give to the committee an outline of the structure of your Community Infrastructure Branch.


J'aimerais cependant préciser, puisque vous mentionnez à la page 4 l'arrêt de travail de 1995 des contremaîtres débardeurs, lorsque les négociations sont arrivées dans une impasse et que les employés envisageaient la grève, ils ont offert de continuer à manutentionner le grain, si ma mémoire est bonne.

Just to clarify, though, on page 4 when you make reference to the 1995 work stoppage regarding longshore foremen, my memory is that when the bargaining came to an impasse and the employees were looking at their strike option, the offer was to keep handling the grain.


Puisque vous mentionnez que la loi autorise le ministre ou une autre instance à consentir à une poursuite, j'aimerais savoir si le ministère de la Justice suit une politique qui stipulerait quand le consentement est exigé et quand il ne l'est pas?

On the legislative authority of the minister or any specific body to consent to a prosecution, is there a policy that the Department of Justice draftspeople follow as to when those types of consent should be required or should not be required?


Quand je pense à la rénovation des logements, à la politique des transports – que, Dieu merci, vous mentionnez sans cesse – et à la lutte contre la précarité énergétique, ce sont des domaines qui ne sont pas réglementés au niveau national, mais essentiellement au niveau local, régional et municipal.

When I think of the refurbishment of housing, transport policy – which, thank God, you repeatedly mention – and combating energy poverty, these are areas that are not regulated at the national level but essentially at the local, the regional and the municipal level.


Toutefois, puisque vous mentionnez une procédure de consultation, reconnaissez-vous que, dans le cadre de cette consultation, vous devriez aussi écouter ceux qui considèrent qu’un remaniement d’une constitution, ou en réalité, d’un traité constitutionnel n’est pas une très bonne idée?

However, as you are talking about a consultation process, will you accept that, as part of the consultation, you should listen to those who think that a revisiting of a constitution or, indeed, a constitutional treaty is not a very good idea?


Je peux vous citer, pour illustrer mon propos, ce que j’ai entendu l’autre jour, à savoir que certaines espèces de mouettes dépendent de la capture, par exemple, des ratons laveurs par les Finlandais, ces animaux n’appartenant pas naturellement à la faune locale puisqu’ils ont été implantés.

I can quote, as an example of this, something I heard about the other day, namely that there are species of sea birds that depend on Finns catching, for example, raccoon dogs, which do not naturally belong to the local fauna but which have been imported.


M. John Harvard: Par contre, monsieur Simmonds, vous venez de dire que vous ne pouvez revenir sur votre décision, mais que vous aimeriez voir le rétablissement de la programmation locale puisque vous mentionnez qu'il est nécessaire d'avoir plus de diversité et plus d'opinions.

Mr. John Harvard: On the other hand, Mr. Simmonds, you just said that you can't go back and yet you would like to see a restoration of local programming, because you talk about the need for more diversity and more opinions.


M. Joe Fontana: Puisque vous mentionnez Air India.J'essaie de comprendre comment le personnel, puisque vous évoquez la tragédie d'Air India.Enfin, je veux dire, un grand nombre de personnes ont malheureusement permis que des explosifs soient placés à bord d'un avion.

Mr. Joe Fontana: Now that you mention Air India.For instance, I'm trying to understand how in terms of personnel, now that you mention Air India.I mean, a number of people, unfortunately, let a whole bunch of explosives onto an airplane.


Vous mentionnez une longue liste de programmes en cours.

You mention a long list of programmes that are under way.


Je voudrais vous dire, Monsieur le Député, en ce qui concerne le cas spécifique que vous mentionnez et indépendamment du respect absolu pour le fait que la communauté copte fait l’objet de mesures spécifiques, que les informations en notre possession montrent que nonobstant le fait que les coptes sont les plus concernés par ces mesures de nature répressive, ce cas spécifique ne relève pas d’une attitude de vengeance particulière contre la communauté copte, malgré la coïncidence concernant un type donné de conflits, spécialement au niveau des conflits entre commerçants et communautés locales ...[+++]

On this particular issue and regardless of whether we strictly agree with your reading of the situation that the Coptic community is being subjected to specific measures, our information indicates that, even if the Coptic Christians are being affected the most by these repressive measures, this does not point to an attitude of particular retaliation against the Coptic community. There is an ongoing conflict between traders and certain local communities which h ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programmation locale puisque vous mentionnez ->

Date index: 2025-01-27
w