Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «cependant préciser puisque » (Français → Anglais) :

J'aimerais cependant préciser, puisque vous mentionnez à la page 4 l'arrêt de travail de 1995 des contremaîtres débardeurs, lorsque les négociations sont arrivées dans une impasse et que les employés envisageaient la grève, ils ont offert de continuer à manutentionner le grain, si ma mémoire est bonne.

Just to clarify, though, on page 4 when you make reference to the 1995 work stoppage regarding longshore foremen, my memory is that when the bargaining came to an impasse and the employees were looking at their strike option, the offer was to keep handling the grain.


Son rapport signale cependant qu'il se fonde sur des données parcellaires puisqu'il n'existe aucune base de données nationale sur les personnes disparues et que les dossiers de la police ne précisent pas toujours qu'une victime est autochtone.

The report acknowledges the limitations of record-keeping, as there is no national missing persons database, and police records do not always indicate aboriginal status.


Cependant, étant donné que, comme vous l’avez dit vous-même, le chômage a atteint 10 % en 2009, que 45 % des Européens au chômage sont dépourvus d’emploi depuis plus d’un an et que des formes d’emplois flexibles ont proliféré en l’absence d’un cadre institutionnel clair, avec pour résultat plus de 19 millions de chômeurs pauvres, il serait bon de préciser puisque vous-mêmes avez toujours fait preuve d’une grande précision, ce que j’apprécie – quelles sont les mesures spécifiques, immédiates, ainsi que les politiques d’emplois active ...[+++]

However, given that, as you yourself said, unemployment reached 10% in 2009, 45% of unemployed Europeans remain out of work for more than a year and flexible forms of employment have mushroomed in the absence of a clear institutional framework, with the result that there are 19 million poor unemployed, we should like to know, because you have always been very precise and I welcome that, what specific, immediate measures and active and passive employment policies you intend to adopt at European level, in accordance with the principles and spirit of the European social model, in order to address the question of poor workers and unemployed ...[+++]


12. se félicite de la proposition visant à renforcer le dialogue entre la Commission européenne et la société civile sous la forme de consultations; rappelle cependant que la plupart des instruments nécessaires existent déjà puisque la Commission européenne s'est déjà engagée depuis un certain temps, dans le cadre de ses Lignes directrices relatives à l'évaluation d'impact, à prévoir plus précisément les effets de ses propositions ...[+++]

12. Welcomes the Commission’s proposal to strengthen dialogue with civil society by conducting consultations; points out, however, that most of the necessary instruments are already available, since this is a step to which the Commission committed itself some time ago, in the framework of its Impact Assessment Guidelines, with a view to forecasting more accurately the effects of its legislative proposals from various points of view; stresses once again how important it is that the EU institutions should consult interested stakeholders, in order both to draw on their specialist expertise and to guarantee the transparency of, and secure ...[+++]


Je voudrais cependant préciser que d’aucuns ont l’intention d’interdire l’hexafluorure de soufre SF6, ce qui aurait des conséquences négatives pour le traitement du cancer puisque cette substance est utilisée en radiothérapie et qu’il n’existe aucun substitut.

I would like to point out, however, that there are also plans to ban the use of sulphur hexafluoride SF6, which would have negative consequences for the treatment of cancer, since this substance is used in radiotherapy and no substitute is available.


Cependant, le groupe du parti populaire européen a toujours pensé que l’application stricte de cette directive rendait nécessaire une certaine flexibilisation de la proposition initiale du rapporteur, afin d’admettre des exceptions bien précises puisque, s’il est vrai que la majorité des produits cosmétiques offrent une sécurité absolue au consommateur sans que leurs ingrédients ne doivent être testés sur des animaux, il existe des cas précis où les scientifiques n’ont pas encore pu obtenir de méthodes alternatives fiables pour certai ...[+++]

The Group of the European Peoples’ Party, however, has always believed that full compliance with this directive made it necessary for the rapporteur’s initial proposal to show a degree of flexibility, while allowing for certain exceptions since, although it is true that the majority of cosmetic products offer the consumer complete safety without their ingredients having to be tested on animals, there are certain cases in which scientists have still not been able to find reliable alternative methods for particular products which are not totally superfluous, such as sun products or creams, which provide a degree of protection from sunlight.


[Traduction] L'hon. Ed Broadbent (Ottawa-Centre, NPD): Monsieur le Président, les députés ne seront pas précisément étonnés d'apprendre, puisque je suis néo-démocrate, que c'est la première fois que je prends publiquement la parole pour louanger un sénateur. Je le fais cependant avec un grand plaisir, car il s'agit d'un ami et d'un ancien collègue qui a siégé pendant de longues années à la Chambre, et qui, je m'empresse de l'ajouter, a poursuivi son travail ensuite comme s ...[+++]

[English] Hon. Ed Broadbent (Ottawa Centre, NDP): Mr. Speaker, members of the House will not be entirely surprised, since I am a New Democrat, to learn that this is the first time I have ever publicly stood up to praise a senator, but I do so with a great deal of pleasure for my friend and former colleague for many years in the House and for his continuing work, I will add, as a senator in the other place.


1. rappelle que le Parlement européen a énoncé un certain nombre de conditions à l'approbation du processus Lamfalussy; accueille par conséquent favorablement l'article 35 de la partie I, puisqu'il correspond aux demandes exprimées par le Parlement; estime cependant utile de mieux définir la délimitation entre les articles 35 et 36 de la partie I, afin de préciser que les actes législatifs de niveau 2 prévus dans le cadre du rapp ...[+++]

1. Recalls that the European Parliament set out a number of conditions for agreeing to the Lamfalussy Process; welcomes therefore Article I-35 as it corresponds to the demands made by Parliament; considers however that the delimitation between Articles I-35 and I-36 need to better defined so that it is made clear that Level II legislation within the Lamfalussy framework is to be considered delegated regulations; considers that it is necessary to conclude an Inter Institutional Agreement before the entry into force of the Treaty in order to define a clear framework for the application of the two Articles and to manage the transition fr ...[+++]


Le ministre parlait, hier, d'un père de famille de l'est de Montréal qui avait trois emplois à raison de 14 heures par semaine, il sera dorénavant couvert par les nouvelles normes (1420) Je lui demande cependant ceci: Puisqu'une des normes du nouveau système précise que si quelqu'un quitte son emploi, il perd tous ses privilèges, est-ce que ce père de famille de l'est de Mont-réal qui quitterait un des emplois, ce qui fait 42 heures pour n'en travailler que 28, aura droit à l'assurance-emploi, et je permets au ministre de consulter so ...[+++]

Yesterday the minister referred to a father in East Montreal who had three jobs, in each of which he worked a 14-hour week, and who will now be covered under the new standards (1420) However, I have the following question. Since according to one of the standards under the new system, someone who quits his job loses all his privileges, will this father from East Montreal, if he quits one of his jobs, meaning he would no longer work 42 hours but 28, qualify for unemployment insurance, and I will let the minister consult his parliamentary secretary who seems to have all the answers.


J'imagine cependant que ce projet de loi arrive à un mauvais moment pour le gouvernement puisque les Américains nous causent des difficultés à propos de droits de douane que nous avons appliqués et qui sont précisément du genre de ceux auxquels ce projet de loi s'attaque.

I can imagine though that the bill comes at a rather awkward time for the government, since the Americans are taking us to task for tariffs we have put on that have precisely the same origin as the one the bill is attacking.


w