Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programmation communautaire serait-elle devenue " (Frans → Engels) :

Quelle sorte de personne Mary serait-elle devenue si elle avait pu profiter d'une intervention lorsqu'elle était petite?

What sort of person might Mary have become if she had received early intervention as a small child?


Que serait-elle devenue si elle avait eu de l'aide après la naissance de son premier enfant?

Who would she be now, if she had had support after the birth of her first child?


La programmation communautaire serait-elle devenue un résidu de la programmation canadienne?

Has community programming become an afterthought?


L’Union européenne serait-elle devenue une région sous-développée tellement pauvre qu’elle ne puisse assurer les vieux jours de ceux qui se sont usés au travail?

Can the European Union have become such a poor and underdeveloped region that it cannot provide for the twilight years of those worn out by work?


Concernant ce dernier point, une plus grande et meilleure participation des PECO aux orientations et aux programmes communautaires serait souhaitable, comme le serait également leur participation accrue dans le cadre de la politique des transports, y compris l'attention sur les couloirs communautaires.

In the latter respect, more and better participation by the countries of Central and Eastern Europe in Community plans and programmes would be welcome, as would their greater participation in transport policy, including attention to Community corridors.


Concernant ce dernier point, une plus grande et meilleure participation des PECO aux orientations et aux programmes communautaires serait souhaitable, comme le serait également leur participation accrue dans le cadre de la politique des transports, y compris l'attention sur les couloirs communautaires.

In the latter respect, more and better participation by the countries of Central and Eastern Europe in Community plans and programmes would be welcome, as would their greater participation in transport policy, including attention to Community corridors.


Elle peut décider de créer, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du territoire des Etats membres, des antennes opérationnelles lorsque cela est nécessaire pour assurer une meilleure exécution de la gestion des programmes communautaires dont elle est chargée.

It may decide to set up branch offices, both inside and outside the territory of the Member States, if this will serve to improve the performance of its tasks in implementing the Community programmes it is called on to manage .


En d'autres termes, l'Union serait-elle devenue folle au point de sacrifier la plus ancienne et la plus achevée de ses politiques communes - j'entends la politique agricole - alors que, dans le même temps, elle impose et accélère paradoxalement le processus d'intégration dans les autres secteurs.

In other words, has the European Union gone so far down the path of madness that it would sacrifice the oldest and most complete of its common policies, by which I mean the common agricultural policy, when, paradoxically, it is also imposing and stepping up the integration process in the other sectors.


Pourquoi une expression jugée trop vague pour être incluse dans la Constitution canadienne de 1981 serait-elle devenue tout d'un coup claire comme de l'eau de roche en 1995?

Why should a term too vague for the Constitution of Canada in 1981 suddenly be clear as day in 1995?


Existe-t-il une recherche communautaire autre que la recherche universitaire, ou s'il s'agit de recherche communautaire, serait-elle toujours dirigée par un membre de l'université?

Is there community-based research other than university-based research, or if it is community research, would it always be directed by someone in the university?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programmation communautaire serait-elle devenue ->

Date index: 2022-03-01
w