Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Le vice-président Nous poursuivons le débat.

Traduction de «professeur johnston accomplir le travail que nous lui avons confié » (Français → Anglais) :

Les députés devraient laisser le professeur Johnston accomplir le travail que nous lui avons confié.

Hon. members should let Professor Johnston do the work that we have asked him to do.


Ne privons pas la SCHL de sa capacité d'accomplir le travail que nous lui avons confié, dans l'intérêt de tous les Canadiens (1200) [Français] Le vice-président: Nous poursuivons le débat.

Let us not deprive CMHC of its ability to do the job we have entrusted it to do for the benefit of all Canadians (1200) [Translation] The Deputy Speaker: Resuming debate.


Ces derniers mois, nous avons surtout travaillé pour doter ce service d’une base juridique correcte et d’instruments adaptés afin de lui permettre d’accomplir un travail efficace à l’avenir.

Our work over the past few months has concentrated on ensuring that the service has the right legal basis and suitable instruments to enable its future work to be effective.


Lorsqu'il crée une commission, le gouvernement doit lui donner les conseils, l'information et toute l'aide nécessaires pour qu'elle puisse accomplir son travail, ce que nous avons fait.

The government has a responsibility to make sure that if it creates a commission, as we did, it provides the advice, information, and whatever help is required for the commission to do its work.


Une question vient à l'esprit de tout le monde: combien faudra-t-il d'autres écrasements, d'autres blessures et d'autres décès avant que le gouvernement surmonte son dégoût pour la chose militaire et donne aux forces armées l'équipement qu'il leur faut pour accomplir le travail que nous leur avons confié?

The question on everyone's mind is: How many more crashes, injuries and deaths must occur before this government puts its dislike of things military aside and gives the Armed Forces the matériel it needs to do the job we have asked of them?


- (DE) Monsieur le Président, mes chers collègues, peut-être sera-ce pour notre collègue Lamassoure - s’il m’écoute - un éloge particulier, si je lui dis que rarement, au sein de notre groupe, un rapport aura été aussi âprement et aussi longuement discuté que le sien, au grand dam de notre coordinateur Richard Corbett, à qui nous avons également confié de nombreuses tâches à accomplir.

(DE) Mr President, ladies and gentlemen, Mr Lamassoure, if he is listening, may perhaps take it as special praise when I tell him that rarely has a report been discussed as long or as vehemently as his, to the chagrin of our co-ordinator Richard Corbett, to whom we have given much to do.


Si le gouvernement entend permettre au bureau de mener des enquêtes pour le compte des provinces qui le lui demandent, nous avons certes le devoir de nous assurer que le bureau pourra avoir des gens compétents pour accomplir le travail.

If the government does intend to allow the board to launch investigations on behalf of provinces that ask for them, surely we have a duty to make sure that the board can have knowledgeable people to perform the job.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

professeur johnston accomplir le travail que nous lui avons confié ->

Date index: 2023-04-25
w