Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "produit du tabac pourraient encore " (Frans → Engels) :

Pour ce qui est de la deuxième phase du projet de loi, qui doit débuter le 1er octobre de l'an 2000 et se terminer le 30 septembre 2003, nous aurions un statu quo sur les promotions, qui pourront se poursuivre sur le site des manifestations et activités commanditées, c'est-à-dire que les éléments de marque d'un produit du tabac pourraient encore figurer sur le matériel de promotion de commandite partout sur le site des manifestations qui avaient lieu avant une date prescrite dans la loi.

The second phase, covering the period from October 1, 2000, to September 30, 2003, would grant a further extension of the status quo for on-site promotions of sponsored events and activities by permitting the display of tobacco-related brand elements on sponsorship promotions anywhere on the sites of events that existed prior to a date set out in the act.


Les promotions sur les lieux contenant des éléments de marque d'un produit du tabac pourraient toujours continuer lors de manifestations de ce genre, mais seulement pour la durée des manifestations en question.

On site promotions involving tobacco product related brand elements would continue at those events, but these promotions could only be in place for the duration of the event.


Il n'aurait même pas été possible, comme l'a indiqué madame le juge McLachlin, de fournir une publicité qui soit uniquement de nature informative qui signalerait, par exemple, aux consommateurs que certains produits du tabac pourraient contenir moins de goudron et de nicotine que d'autres.

One could not even provide, as Madam Justice McLachlin said, purely informational advertising that, for example, would point out to consumers that certain tobacco products might have lower tar and nicotine levels than others.


Les ventes à distance transfrontalières de produits du tabac pourraient faciliter l’accès à des produits du tabac qui ne sont pas conformes à la présente directive.

Cross-border distance sales of tobacco products could facilitate access to tobacco products that do not comply with this Directive.


Certains emballages et produits du tabac pourraient également induire les consommateurs en erreur en suggérant des effets bénéfiques en termes de perte de poids, de «sex appeal», de statut social, de vie sociale ou de qualités telles que la féminité, la masculinité ou l’élégance.

Certain packaging and tobacco products could also mislead consumers by suggesting benefits in terms of weight loss, sex appeal, social status, social life or qualities such as femininity, masculinity or elegance.


J'ai confiance dans le fait que la directive révisée sur les produits du tabac pourra encore être adoptée lors du mandat du Parlement européen actuel.

I am confident that the revised Directive on Tobacco Products can still be adopted within the mandate of the current Parliament.


En conséquence, et dans ces conditions, les États membres pourraient notamment réglementer ou interdire le matériel utilisé pour les produits du tabac (y compris les pipes à eau) et pour les produits à fumer à base de plantes et réglementer ou interdire les produits semblables en apparence à un type de produits du tabac ou de produits connexes.

Accordingly and under those conditions, a Member State could, inter alia, regulate or ban paraphernalia used for tobacco products (including waterpipes) and for herbal products for smoking as well as regulate or ban products resembling in appearance a type of tobacco or related product.


Les directives de la CCLAT concernant la réglementation relative au contenu des ingrédients des produits du tabac et à la réglementation des informations sur les produits du tabac à communiquer appellent notamment à la suppression des ingrédients utilisés pour améliorer le goût du produit et pour créer l’impression qu’il a des effets bénéfiques sur la santé, des ingrédients associés à l’énergie et à la vitalité ou encore de ceux qui ont des propriétés ...[+++]

The FCTC guidelines in relation to the regulation of the contents of tobacco products and regulation of tobacco product disclosures call in particular for the removal of ingredients that increase palatability, create the impression that tobacco products have health benefits, are associated with energy and vitality or have colouring properties.


Premièrement, il n'y a absolument aucune recherche pertinente qui appuie, ne serait-ce qu'un peu, l'interdiction des saveurs dans les produits de tabac, et encore moins l'interdiction des produits du tabac vendus à l'unité, par exemple.

Number one, there's absolutely no relevant research that supports in the least banning flavours in tobacco products, let alone banning singles, for example.


5) "ingrédient": toute substance ou tout composant autre que les feuilles et autres parties naturelles ou non transformées de la plante de tabac, utilisés dans la fabrication ou la préparation d'un produit du tabac et encore présents dans le produit fini, même sous une forme modifiée, y compris le papier, le filtre, les encres et les colles.

5". ingredient" means any substance or any constituent except for tobacco leaf and other natural or unprocessed tobacco plant parts used in the manufacture or preparation of a tobacco product and still present in the finished product, even if in altered form, including paper, filter, inks and adhesives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

produit du tabac pourraient encore ->

Date index: 2022-05-18
w