Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «production étant encore nettement » (Français → Anglais) :

Toutefois, étant donné l'ampleur, la complexité et le caractère évolutif de la question, aucun consensus ne s'est encore nettement dégagé sur une éventuelle législation européenne spécifique à l'e-accessibilité[13], par exemple sur des aspects comme le champ d'application, les normes, les mécanismes de mise en conformité et les rapports avec la législation actuelle.

However, given the vast, complex and evolving nature of the e-accessibility field, there is not yet a clear consensus on possible EU legislation dedicated to e-accessibility[13], e.g. on elements such as scope, standards, compliance mechanisms and links to existing legislation.


F. considérant qu'il y a eu certaines avancées concernant les chercheuses et que leur participation a augmenté plus rapidement que celle des hommes au cours des dernières années, mais que leur nombre est encore nettement inférieur à celui des hommes, le plus grand écart étant enregistré dans le secteur des entreprises;

F. whereas there have been some positive developments regarding female researchers and their share has been growing faster than that of men in recent years, but the numbers of women researchers are still significantly lower than those for men, with the biggest gap being in the business sector;


F. considérant qu'il y a eu certaines avancées concernant les chercheuses et que leur participation a augmenté plus rapidement que celle des hommes au cours des dernières années, mais que leur nombre est encore nettement inférieur à celui des hommes, le plus grand écart étant enregistré dans le secteur des entreprises;

F. whereas there have been some positive developments regarding female researchers and their share has been growing faster than that of men in recent years, but the numbers of women researchers are still significantly lower than those for men, with the biggest gap being in the business sector;


F. considérant qu'il y a eu certaines avancées concernant les chercheuses et que leur participation a augmenté plus rapidement que celle des hommes au cours des dernières années, mais que leur nombre est encore nettement inférieur à celui des hommes, le plus grand écart étant enregistré dans le secteur des entreprises;

F. whereas there have been some positive developments regarding female researchers and their share has been growing faster than that of men in recent years, but the numbers of women researchers are still significantly lower than those for men, with the biggest gap being in the business sector;


Contrairement au marché de l'électricité, le marché de la chaleur est un marché largement décentralisé. Sa production peut résulter soit d'une production individualisée, soit par co-génération [14] soit encore par centrales de chauffe et réseaux de chaleur associés, ces derniers étant plus répandus dans les pays candidats que dans les pays de l'Union européenne.

Unlike electricity, heat production is predominantly decentralised, whether it takes the form of individual heating systems, CHP [13] or dedicated heat stations with their associated heating networks. The latter are more common in the applicant countries than in the EU Member States.


Étant donné la tendance générale consistant à privilégier une approche plus adaptée à la logique du marché, les perspectives actuelles sur les marchés des aliments pour animaux et des protéagineux et la découverte récente de l'incidence particulièrement négative de la production de fourrage déshydraté sur l'environnement, il convient d'achever la transition vers un découplage intégral de l'ensemble des aides du secteur en procédant au découplage des aides encore couplées.

In the context of the overall move towards more market orientation, the present outlook in the markets for feed and protein crops and the particular negative environmental impact that the production of dehydrated fodder has recently been found to generate, the transition to full decoupling for the entire sector should be completed by decoupling the remaining aid to the industry.


L'accent sera également mis sur des méthodes permettant une production encore plus souple, sûre et intelligente, des niveaux suffisants d'automation étant appliqués dans des environnements respectueux du travailleur.

Focus shall also be on methodologies for enhancing flexible, safe and smart production where adequate levels of automation are applied in worker-friendly environments.


Malheureusement, force est de constater que ce n'est pas le cas actuellement, la disponibilité des essences à faible pression de vapeur étant encore très nettement insuffisante.

Unfortunately, this is not at present the case, since the availability of low vapour-pressure petrols is still very poor.


15. invite les États membres à veiller à une meilleure collaboration entre les secteurs public et privé en créant des partenariats public-privé pour la mise en œuvre des Fonds structurels étant donné que les avantages potentiels à tirer des partenariats public-privé sont encore nettement sous-exploités;

15. Urges the Member States to ensure closer cooperation between public and private sectors through the establishment of public-private partnerships to implement structural funding, given that the potential benefits deriving from public-private partnerships are still largely underexploited;


Dans la Communauté, il est nécessaire d'améliorer l'efficacité énergétique au stade de l'utilisation finale, de maîtriser la demande d'énergie et d'encourager la production d'énergies renouvelables, étant donné que la marge de manœuvre est relativement limitée pour pouvoir encore agir à court ou à moyen terme sur les conditions d'approvisionnement et de distribution d'énergie, que ce soit en créant de nouvelles ...[+++]

In the Community there is a need for improved energy end-use efficiency, managed demand for energy and promotion of the production of renewable energy, as there is relatively limited scope for any other influence on energy supply and distribution conditions in the short to medium term, either through the building of new capacity or through the improvement of transmission and distribution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

production étant encore nettement ->

Date index: 2023-02-24
w