Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «14 soit encore » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Contrairement au marché de l'électricité, le marché de la chaleur est un marché largement décentralisé. Sa production peut résulter soit d'une production individualisée, soit par co-génération [14] soit encore par centrales de chauffe et réseaux de chaleur associés, ces derniers étant plus répandus dans les pays candidats que dans les pays de l'Union européenne.

Unlike electricity, heat production is predominantly decentralised, whether it takes the form of individual heating systems, CHP [13] or dedicated heat stations with their associated heating networks. The latter are more common in the applicant countries than in the EU Member States.


a) un maximum soit de 1,5 L de vin, soit de 1,14 L de spiritueux, soit de 1,14 L de vin et de spiritueux, soit encore de 8,5 L de bière ou d’ale;

(a) 1.5 L of wine, or 1.14 L of spirits, or 1.14 L of wine and spirits, or 8.5 L of beer or ale;


Bien que la Slovénie soit l’État membre qui a le pourcentage le plus élevé de territoires désignés au titre de Natura 2000, huit sites supplémentaires doivent encore être désignés et l’étendue de 14 autres augmentée afin de satisfaire aux exigences de la directive.

While Slovenia is the Member State with the highest percentage of territory designated as Natura 2000, eight additional sites still need to be designated and 14 increased in order to meet the requirements of the Directive.


Depuis dix ans, la Commission a déclaré illégales des subventions représentant plus de 12,7 milliards €, dont 86 % ont pu être récupérés par les États membres et reversés dans leur budget (soit 10,9 milliards €) et 14 % doivent encore être restitués (soit 1,8 milliard €).

In the last ten years the Commission declared more than €12.7 billion worth of subsidies illegal, of which 86% have been successfully recovered by Member States to their budgets (€10.9 billion), and 14% is still outstanding (€1.8 billion).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a lieu de rappeler que la sécurité juridique constitue un principe général du droit de l’Union qui exige notamment qu’une réglementation entraînant des conséquences défavorables à l’égard de particuliers soit claire et précise et son application prévisible pour les justiciables (voir arrêts du 14 avril 2005, Belgique/Commission, C-110/03, Rec. p. I‑2801, point 30; du 7 juin 2007, Britannia Alloys Chemicals/Commission, C-76/06 P, Rec. p. I-4405, point 79, et du 14 janvier 2010, Stadt Papenburg, C-226/08, non encore publié au Recueil, ...[+++]

It must be recalled that legal certainty is a general principle of European Union law which requires in particular that rules involving negative consequences for individuals should be clear and precise and their application predictable for those subject to them (see Case C-110/03 Belgium v Commission [2005] ECR I-2801, paragraph 30; Case C-76/06 P Britannia Alloys Chemicals v Commission [2007] ECR I-4405, paragraph 79; and Case C-226/08 Stadt Papenburg [2010] ECR I-0000, paragraph 45).


Bien que la signification ou notification par voie électronique soit l'un des modes possibles de signification ou notification prévus par les articles 13 et 14 du règlement, elle n'est pas encore une réalité dans le paysage judiciaire de l’UE.

Although electronic service of documents is foreseen as a possible method of service in Articles 13 and 14 of the Regulation, it is not yet a reality in the judicial landscape of the EU.


5. Sans préjudice de l'article 14, les autorités compétentes peuvent soit limiter la validité de l'agrément à trois ans au maximum, soit obliger les opérateurs à démontrer, tous les trois ans au moins, que les conditions d'octroi de l'agrément sont encore remplies.

5. Without prejudice to Article 14, the competent authorities may either limit the validity of the licence to a period not exceeding three years or may oblige the operators to demonstrate at intervals not exceeding three years that the conditions under which the licence was granted are still fulfilled.


14. Toutefois, bien que l'utilisation de passeports internationaux valables soit de toute évidence fortement recommandée, rien dans l'acquis n'empêcherait la Lituanie d'accepter le passeport interne comme document autorisant la traversée de son territoire (avec un visa apposé sur un feuillet séparé, conformément au règlement n° 333/2002) avant la levée des contrôles aux frontières intérieures, au cas où cela s'avérerait nécessaire pour des Russes voyageant à destination ou en provenance de Kaliningrad qui ne disposeraient pas encore de passeports inter ...[+++]

14. However, although it is clear that the use of passports valid for international travel is strongly recommended, there is nothing in the acquis that would prevent Lithuania from accepting the internal passport for crossing its territory (with a visa attached to a separate sheet in accordance with Regulation 333/2002) before the lifting of internal border controls, if deemed necessary in cases where Russians travelling to and from Kaliningrad do not yet have passports valid for international travel.


Bien que ce régime soit encore en vigueur, les autorités italiennes ont promulgué, en janvier 1992, une nouvelle loi (décret-loi nº 14 du 21.1.1992) prévoyant : - le refinancement de la dotation budgétaire affectée à la réduction des charges sociales; - une nouvelle réduction sélective des charges de sécurité sociale (fiscalizzazione degli oneri sociali) - un refinancement (de 15,5 millions d'écus) du budget global pour le Mezzogiorno, dont 4 millions d'écus prévus pour 1994. Ces nouvelles mesures n'ont pas été n ...[+++]

Although the scheme referred to above is still valid, in January 1992 the Italian authorities promulgated a new law (decree law 14 of 21.1.1992) which provides for: - the refinancing of the budgetary allocation for reducing social charges - a further, selective reduction in social security charges (fiscalizzazione degli oneri sociali) - the refinancing of the overall budget for the Mezzogiorno by 15.5 MECU, of which 4 MECU is provided for 1994 These new measures were not notified to the Commission ...[+++]


L'importance économique des marchés lancés par les pouvoirs publics et par les entités qui opèrent dans les secteurs de l'eau, de l'énergie, des transports et des télécommunications est énorme: en 1990 ils se sont élevés à près de 305 millards d'Ecus, soit environ 8% du PIB de la Communauté ou encore 55% des achats publics qui, pour un montant de 595 milliards d'écus, représentent 14% du PIB communautaire.

The contracts put out to tender by public authorities and entities operating in the water, energy, transport and telecommunications sectors are of enormous economic importance; in 1990 they amounted to just under ECU 305 billion, i.e. some 8% of Community GDP or 55% of public procurement, which, at ECU 595 billion, accounts for 14.4% of Community GDP.




D'autres ont cherché : 14 soit encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

14 soit encore ->

Date index: 2025-03-17
w