Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coup de pied à la lune grand écart fermé à 180º
Coup de pied à la lune grand écart se fermant à 180º
Culture à grand écartement
Grand écart
Grand écart
Grand écart antéro-postérieur
Grand écart de denture
Grand écart de développement
Grand écart transversal
Ligne à grand écartement
Ligne à voie large
Plantation à grand écartement
Position de grand écart
Position écartée
Saut écarté
Très grand écart de denture
Très grand écart de développement
écarté

Traduction de «grand écart étant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grand écart de denture | grand écart de développement

wide gear ratio


coup de pied à la lune grand écart se fermant à 180º [ coup de pied à la lune grand écart fermé à 180º ]

kip split closing 180º [ kip split closing 180 ]


grand écart antéro-postérieur | grand écart transversal

front split | front splits | cross split | cross splits


plantation à grand écartement [ culture à grand écartement ]

wide-spaced planting


très grand écart de denture | très grand écart de développement

ultra-wide gear ratio




position de grand écart [ position écartée | écarté ]

split position


ligne à grand écartement | ligne à voie large

broad-gauge track




Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se ...[+++]

Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. considérant qu'il y a eu certaines avancées concernant les chercheuses et que leur participation a augmenté plus rapidement que celle des hommes au cours des dernières années, mais que leur nombre est encore nettement inférieur à celui des hommes, le plus grand écart étant enregistré dans le secteur des entreprises;

F. whereas there have been some positive developments regarding female researchers and their share has been growing faster than that of men in recent years, but the numbers of women researchers are still significantly lower than those for men, with the biggest gap being in the business sector;


F. considérant qu'il y a eu certaines avancées concernant les chercheuses et que leur participation a augmenté plus rapidement que celle des hommes au cours des dernières années, mais que leur nombre est encore nettement inférieur à celui des hommes, le plus grand écart étant enregistré dans le secteur des entreprises;

F. whereas there have been some positive developments regarding female researchers and their share has been growing faster than that of men in recent years, but the numbers of women researchers are still significantly lower than those for men, with the biggest gap being in the business sector;


F. considérant qu'il y a eu certaines avancées concernant les chercheuses et que leur participation a augmenté plus rapidement que celle des hommes au cours des dernières années, mais que leur nombre est encore nettement inférieur à celui des hommes, le plus grand écart étant enregistré dans le secteur des entreprises;

F. whereas there have been some positive developments regarding female researchers and their share has been growing faster than that of men in recent years, but the numbers of women researchers are still significantly lower than those for men, with the biggest gap being in the business sector;


Toutefois, étant donné le caractère national du système de soins de santé du Canada, de nombreux Canadiens n’accepteraient pas qu’il existe de grands écarts entre les normes des diverses provinces.

This being said, however, given the national nature of Canada’s health care system, many Canadians would not want to see wide discrepancies among provincial standards.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut comprendre que si Great-West Life achète la London Life, la compagnie absorbante se retrouvera avec un important écart d'acquisition, mais celui-ci pourrait être compensé par l'apparition d'une grande synergie étant donné que cette transaction surviendrait entre entreprises appartenant à un même domaine, celui de l'assurance.

We have to understand here that if Great-West Life is buying London Life, there is a lot of goodwill in that transaction, but that goodwill could be compensated for by a lot of synergy, given the fact it is a transaction within the same group of business—insurance.


Après la naissance de trois enfants naturels et une attente d'une adoption internationale de presque quatre ans, nous avons pesé la possibilité et considéré l'âge de nos enfants, notre souhait étant d'éviter un trop grand écart d'âge.

After three naturally born children and a wait time that was stretching on to four years for international adoption, we weighed the possibility and considered the age of our children, our desire being to keep them all close in age.


Le Canada s'évertue à régler les causes à la racine au lieu de soigner les symptômes, tout en étant bien conscient que les grands écarts de richesse et de pouvoir entre Khartoum et les vastes régions du sud, de l'est et de l'ouest du Soudan sont au coeur de la plupart des confits qui déchirent le pays. En effet, une grande partie des ressources nationales au Soudan tend à rester à Khartoum mais à ne pas être redistribuée aux régions rurales sous-développées du pays.

Much of Sudan's national wealth, and the power to control it, has a tendency to remain in Khartoum without being redistributed to the country's underdeveloped rural regions.


(a) Pour les moteurs essayés dans la configuration d'essai "régulation de la vitesse du dynamomètre": pendant chaque mode du cycle, après la période transitoire initiale, le régime indiqué est maintenu à ± 1 % du régime nominal ou à ± 3 min , le plus grand de ces écarts étant retenu, sauf lorsque le moteur est au ralenti, où il faudra respecter les tolérances indiquées par le constructeur.

(a) For engines tested with the dynamometer speed control test configuration: During each mode of the test cycle after the initial transition period, the specified speed shall be held to within ± 1% of rated speed or ± 3 min whichever is greater except for low idle which shall be within the tolerances declared by the manufacturer.


(b) Pour les moteurs essayés dans la configuration d'essai "régulation de la charge du dynamomètre": durant chaque mode du cycle d'essai, après la période transitoire initiale, le régime indiqué est maintenu à ± 2 % du régime nominal ou à ± 3 min , le plus grand de ces écarts étant retenu, mais il sera maintenu dans tous les cas à ± 5 %, sauf lorsque le moteur est au ralenti, où il faudra respecter les tolérances indiquées par le constructeur.

(b) For engines tested with the dynamometer load control test configuration: During each mode of the test cycle after the initial transition period, the specified speed shall be within ± 2% of rated speed or ± 3 min whichever is greater, but shall in any case be held within ± 5%, except for low idle which shall be within the tolerances declared by the manufacturer.


Le sénateur Meighen : Il y a une école de pensée selon laquelle les États-Unis, étant la plus grande superpuissance du monde, et étant donné sa grande richesse, ont créé un écart technologique entre eux et les autres pays du monde que personne n'est en mesure de combler.

Senator Meighen: There is a school of thought that says that the Americans, being the world's one superpower, and given the wealth they have, have created an un-bridgeable technological gap between themselves and everybody else.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grand écart étant ->

Date index: 2025-08-24
w