Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "production viennent étayer cette " (Frans → Engels) :

Les preuves collectées à ce sujet dans le cadre de la préparation du présent rapport viennent dans une certaine mesure étayer cette conclusion. [http ...]

Evidence gathered during the preparation of this report lends some support to this conclusion.


Les données vérifiées relatives à la création de la société, à l'achat de machines, au processus de production, aux capacités, aux stocks, aux achats de matières premières et aux coûts de production viennent étayer cette conclusion.

The verified data relating to the setting-up of the company, purchase of machinery, production process, capacity, stocks, purchases of raw material and cost of production support this conclusion.


considérant que, chaque année, la perte de rendement du fait des ravageurs et des maladies est de 40 % au niveau mondial et que, selon les attentes, ce pourcentage devrait augmenter de manière significative dans les années qui viennent; considérant que des mesures doivent être prises pour éviter que ce chiffre n'augmente encore, y compris par des approches systémiques et une adaptation des modèles de production existants, et que l ...[+++]

whereas up to 40 % of global crop yields are lost to plant pests and diseases each year, and whereas this percentage is expected to increase significantly in the years ahead; whereas steps must be taken to prevent this figure from increasing further, including through systemic approaches and adaption of existing production models, and whereas climate change is contributing to this loss and leading to the emergence of ecologically novel plant pests and diseases.


L'objectif de cette activité est donc de définir et d'étudier des mesures et des stratégies d'adaptation et d'atténuation qui soient à la fois novatrices, économiquement avantageuses et durables, concernant les gaz à effet de serre (CO et non CO) et les aérosols; ces mesures viennent en outre appuyer des solutions écologiques, technologiques ou non, grâce à la production de données utiles à ...[+++]

The aim of this activity is therefore to develop and assess innovative, cost-effective and sustainable adaptation and mitigation measures and strategies, targeting both CO and non-CO greenhouse gases and aerosols, and underlining both technological and non-technological green solutions, through the generation of evidence for informed, early and effective action and the networking of the required competences.


L'objectif de cette activité est donc de définir et d'étudier des mesures et des stratégies d'adaptation et d'atténuation qui soient à la fois novatrices, économiquement avantageuses et durables, concernant les gaz à effet de serre (CO2 et non CO2) et les aérosols; ces mesures viennent en outre appuyer des solutions écologiques, technologiques ou non, grâce à la production de données utiles à ...[+++]

The aim of this activity is therefore to develop and assess innovative, cost-effective and sustainable adaptation and mitigation measures and strategies, targeting both CO2 and non-CO2 greenhouse gases and aerosols, and underlining both technological and non-technological green solutions, through the generation of evidence for informed, early and effective action and the networking of the required competences.


Bien que cet argument n’ait pas été étayé par des éléments de preuve, il ressort des informations disponibles que le bioéthanol produit à partir de betteraves à sucre ne représente qu’une petite partie de la production totale de l’Union, de l’ordre de 12 % en 2011, et que deux des sociétés incluses dans l’échantillon utilisent en partie cette matière première pour produire le bioéthanol.

Even though this claim was not substantiated, the information available has shown that bioethanol produced from sugar beet represents only a minor part of total Union production, around 12 % in 2011, and that two of the companies included in the sample partially use sugar beet as feedstock to produce bioethanol.


Le faible degré de coopération des importateurs indépendants et le fait qu’après l’institution de mesures à l’encontre de la RPC, l’enquête n’ait pas permis de mettre en évidence que les importateurs avaient éprouvé des difficultés particulières viennent encore étayer cette conclusion.

The low cooperation by unrelated importers, and the fact that after the imposition of measures on the PRC the investigation could not gather any evidence of importers experiencing particular difficulties, further underscores this conclusion.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur Steinmeier, cette euphorie se justifie dans une certaine mesure, mais parallèlement, l’occasion et l’endroit sont rêvés pour se demander si divers éléments viennent étayer ces nobles objectifs.

– (DE) Mr President, Mr Steinmeier, this euphoria is to some extent justified, but at the same time here and now is exactly the right time and place to consider whether there is anything underpinning these noble aims.


Il est évident que l’intention était qu’il n’y en ait aucun! À mes yeux, d’autres preuves viennent étayer cette assertion: demain, nous ne voterons pas le rapport de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, nous sommes en fait censés hocher la tête à ce que le Conseil a décidé au début du mois de décembre.

As I see it, further evidence for this is to be found in the fact that we will not, tomorrow, be voting on the report by the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, but are, in essence, supposed to be merely nodding through what the Council resolved on at the beginning of December.


Les preuves collectées à ce sujet dans le cadre de la préparation du présent rapport viennent dans une certaine mesure étayer cette conclusion. [http ...]

Evidence gathered during the preparation of this report lends some support to this conclusion.


w