Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «encore étayer cette » (Français → Anglais) :

En outre, au cours des dix dernières années, la corrélation entre les prix des marchés des matières premières et des marchés des actions s’est accrue de manière significative, venant ainsi encore étayer la thèse selon laquelle des facteurs d'origine financière sous-tendent cette évolution structurelle.

In addition, over the last ten years price correlations between commodities and equity markets have soared significantly, providing additional support to the idea that there are financial-based factors behind this structural change.


On peut comprendre cette décision et on la comprendrait encore mieux si on possédait une base de données scientifiques solides pour l'étayer.

This is understandable and would be particularly understandable if there was good scientific data and a good base to make these judgments.


Le faible degré de coopération des importateurs indépendants et le fait qu’après l’institution de mesures à l’encontre de la RPC, l’enquête n’ait pas permis de mettre en évidence que les importateurs avaient éprouvé des difficultés particulières viennent encore étayer cette conclusion.

The low cooperation by unrelated importers, and the fact that after the imposition of measures on the PRC the investigation could not gather any evidence of importers experiencing particular difficulties, further underscores this conclusion.


(25) Le cinquième alinéa de l'article 95, paragraphe 1, du règlement (UE) n° 528/2012 vise à limiter la période de protection des données qui peuvent être partagées à partir du 1 septembre 2013 aux fins de conformité avec le premier alinéa de l'article 95, paragraphe 1, mais qui, à cette date, ne pouvaient pas encore être partagées en vue d'étayer des demandes d'autorisation de produits.

(25) The fifth subparagraph of Article 95(1) of Regulation (EU) No 528/2012 intends to limit the protection period for data which can be shared from 1 September 2013 for the purpose of compliance with the first subparagraph of Article 95(1), but which on that date could not yet be shared for the purpose of substantiating applications for product authorisations.


Aujourd'hui, en dépit des interdictions provinciales concernant l'exportation de l'eau, certains groupes de réflexion proposent encore cette idée qu'ils étayent avec des analyses économiques.

Then following prohibitions on water exports in the provinces, we still see think tanks proposing the idea and backing up their proposals with economic analysis.


22. note qu'il n'y a pas de description des systèmes de contrôle internes et que les ordonnateurs n'ont pas fourni de description formelle des systèmes utilisés pour fournir et étayer des informations comptables et que de ce fait le comptable n'a pas encore été en mesure de les valider; invite l'Agence à remédier à cette lacune;

22. Notes that there is no description of the internal control systems and that the authorising officers have not provided a formal description of the systems that they use for supplying and substantiating accounts information and the accounting officer has therefore still not been able to validate them; invites the Agency to remedy this;


22. note qu'il n'y a pas de description des systèmes de contrôle internes et que les ordonnateurs n'ont pas fourni de description formelle des systèmes utilisés pour fournir et étayer des informations comptables et que de ce fait le comptable n'a pas encore été en mesure de les valider; invite l'Agence à remédier à cette lacune;

22. Notes that there is no description of the internal control systems and that the authorising officers have not provided a formal description of the systems that they use for supplying and substantiating accounts information and the accounting officer has therefore still not been able to validate them; invites the Agency to remedy this;


En 1992, cette convention a été ratifiée par plus de 100 pays en dépit du fait que les données scientifiques étayant cette convention étaient alors et demeurent encore incertaines et controversées.

In 1992, this convention was ratified by more than 100 countries in spite of the fact the science behind this convention was then, as now, still uncertain and much in debate.


Encore une chose : si l'objectif est celui de la traçabilité, on ne comprend pas - pour ce qui est du principe de précaution - pourquoi une autorisation octroyée doit être valable dix ans en vertu d'un règlement, tandis que la documentation qui a étayé cette autorisation ne doit l'être que cinq ans aux termes de l'autre règlement.

Again, if the objective is traceability, as far as the precautionary principle is concerned, we fail to understand why an authorisation granted has to be valid for 10 years under one regulation while, under the other regulation, the supporting documentation only has to be retained for five years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore étayer cette ->

Date index: 2025-03-17
w