Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "productif et donc très utile " (Frans → Engels) :

Il serait donc très utile que nos partenaires américains puissent exprimer plus clairement leur position et leur engagement actuels vis-à-vis de la CPI.

It would therefore be very useful if our American partners could express more clearly their current position and commitment to the ICC.


La Commission juge donc très utile de soutenir les caractéristiques principales de ce forum, notamment la participation de diverses parties prenantes et la nature non contraignante du forum.

Therefore, the Commission sees value in upholding the main characteristics of the forum, notably the participation of the various stakeholders and its non-binding nature.


Il serait donc très utile d'intensifier les échanges entre personnes et groupes au sein des universités, du monde académique, des entreprises, des ONG et des milieux culturels et entre "simples" touristes: il vaut la peine que et l'Union et l'Ukraine s'y emploient.

Thus, an enhanced exchange of individuals and groups in the universities, academia, industry, NGOs, culture and “simple” tourists would be very useful and deserves mutual efforts from both the Union and Ukraine.


Un règlement d'application spécifique relatif à la coopération transfrontalière serait donc très utile.

A specific implementing regulation on cross-border cooperation would therefore be very useful.


Voilà, en quelques brèves minutes, l'essentiel des résultats du Conseil européen de Biarritz qui a été, je le dis très sincèrement car j'en ai la conviction, très productif et donc très utile pour la marche en avant de l'Union, qu'il nous reste bien sûr à conclure.

These, in a nutshell, were the results of the Biarritz European Council which was, and I say this in all sincerity because I believe it to be true, highly productive and therefore of great value to the step forward that the Union is of course still to complete.


3. Les États membres prennent des mesures pour garantir que, dans les bâtiments d'une superficie utile totale de plus de 1000 m2 occupés par des pouvoirs publics ou des institutions fournissant des services publics à un grand nombre de personnes et qui sont donc très fréquentés par lesdites personnes, un certificat de performance énergétique datant de dix ans au maximum soit affiché de manière visible pour le public.

3. Member States shall take measures to ensure that for buildings with a total useful floor area over 1000 m2 occupied by public authorities and by institutions providing public services to a large number of persons and therefore frequently visited by these persons an energy certificate, not older than 10 years, is placed in a prominent place clearly visible to the public.


3. Les États membres prennent des mesures pour garantir que, dans les bâtiments d'une superficie utile totale de plus de 1000 m2 occupés par des pouvoirs publics ou des institutions fournissant des services publics à un grand nombre de personnes et qui sont donc très fréquentés par lesdites personnes, un certificat de performance énergétique datant de dix ans au maximum soit affiché de manière visible pour le public.

3. Member States shall take measures to ensure that for buildings with a total useful floor area over 1000 m2 occupied by public authorities and by institutions providing public services to a large number of persons and therefore frequently visited by these persons an energy certificate, not older than 10 years, is placed in a prominent place clearly visible to the public.


Un indicateur du coût du capital pour les entreprises de l'UE, comparant la situation dans ce domaine entre les États membres ainsi qu'entre les grandes entreprises et les PME, serait très utile du point de vue de la politique de l'entreprise, puisqu'il permet de mesurer les conditions de financement et donc la capacité d'investissement des entreprises.

An indicator of the cost of capital for EU companies, with a comparison between Member States, as well as between large enterprises and SMEs would be very useful in the framework of enterprise policy, permitting an assessment of financing conditions and of the investment capacity of enterprises.


(77) Une évaluation minutieuse de toutes les informations utiles fournies à la Commission est donc nécessaire afin de déterminer si les Pays-Bas ont apporté la preuve que les préoccupations environnementales relevées plus haut sont très importantes sur leur territoire, en raison de scénarios d'exposition particulièrement lourds.

(77) A careful evaluation of all the relevant information made available to the Commission is therefore necessary in order to determine whether the Netherlands have demonstrated that the abovementioned environmental concerns are of particular significance in the Netherlands as a result of particularly heavy exposure scenarios.


Il est donc tres utile d'avoir des contacts etroits pour comparer les avis et voir si les points de vue et les attitudes peuvent etre harmonises M. de Clercq a egalement saisi cette occasion pour informer le ministre suedois des resultats du dernier Conseil europeen.

Therefore, it is very useful to keep very good contacts in order to compare notes and see where views and attitudes can be coordinated. Commissioner De Clercq also took the opportunity to inform the Swedish Minister about the latest European Council.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

productif et donc très utile ->

Date index: 2021-07-29
w