Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «producteurs vont devoir » (Français → Anglais) :

La réalité, c'est qu'en raison de l'orientation du CRTC, les producteurs vont devoir dépendre de plus en plus du financement.

The reality is that because of the direction of the CRTC, the producers are going to have to depend more and more on funding.


M. Gerry Ritz: Dans ce cas, Steve, ma crainte est que mes producteurs vont devoir absorber ce coût et nous affichons déjà—je suis sûr que vous connaissez les derniers chiffres pour 2003—une baisse de revenu net de 13 millions de dollars pour tous les secteurs agricoles, d'une côte à l'autre.

Mr. Gerry Ritz: My concern then, Steve, is that my producers are going to have to swallow that cost, and we're already running you know the lastest numbers for 2003 minus $13 million net income in all agricultural sectors, coast to coast to coast.


Maintenant, voici que des constructeurs de maisons aux États-Unis affirment que même avec cette entente de capitulation, les producteurs canadiens vont devoir rivaliser pour obtenir une moins grande part du marché américain.

Now we have home builders in the U.S. saying that even with this sellout deal producers in Canada are going to be competing for a smaller share of the American market.


En conséquence, en ce qui concerne le quota pour l’année 2005/2006, une série de producteurs vont probablement devoir s’acquitter du superprélèvement exigé à tous les producteurs communautaires dépassant le quota national dans leur pays respectif.

Consequently, in respect of the 2005/06 quota year, a number of producers are likely, to pay the Community super-levy which is claimed from all Community producers who contribute to overshooting the national quota in their respective country.


Les producteurs européens vont devoir maintenant trouver une réponse concrète à cette situation nouvelle.

European producers will now have to come up with a real response to the new situation.


Déréguler par les prix est par contre nuisible aux petits producteurs de chez nous et, plus encore, des pays ACP et des PMA qui vont vendre leur sucre moins cher et peut-être devoir arrêter la production, mais sans véritable alternative leur permettant d’essayer de vivre d’une autre production.

On the other side of the coin, deregulation via price is damaging to the small producers here in Europe and, even more so, in the ACP countries and the least developed countries, who will sell their sugar for less and may even have to stop producing, without any viable alternative source of income.


Avec l’ouverture du secteur à la concurrence, les grandes surfaces vont pouvoir vendre des voitures, les concessionnaires vont pouvoir vendre des marques différentes et les constructeurs vont devoir fournir des informations techniques aux autres producteurs de pièces et aux garagistes indépendants afin de leur permettre de produire et de réparer de manière concurrentielle.

With the opening of the sector to competition it will be possible, for example, for supermarkets to sell cars, for distributors to sell various makes and for there to be an obligation to provide technical information to other spare part manufacturers and repair workshops so that they can manufacture parts and carry out repairs under competitive conditions.


Ils ont été élus par les producteurs, ils vont devoir travailler pour le compte des producteurs, il leur faudra nous rendre des comptes s'ils veulent être réélus et nous sommes tout à fait disposés à faire confiance à ce conseil d'administration lorsqu'il prendra des décisions.

They were elected by the producers, they're going to have to work for the producers, and they're going to have to answer to us to get re-elected, and we're quite prepared to put our confidence in any decisions that board of directors makes.


Lors de cet événement, il a été mentionné que les artistes vont devoir s'adapter à cet état de fait, ainsi que les gérants, les producteurs et toutes les équipes qui devront changer leur façon d'opérer.

At that event, it was mentioned that artists will have to adapt to this state of affairs, as will managers, producers and all teams, who will have to change the way they operate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

producteurs vont devoir ->

Date index: 2021-02-22
w