Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «producteurs sont prêts eux aussi » (Français → Anglais) :

Lors de l'audition du 5 février 2018, le même producteur-exportateur chinois a continué d'alléguer que les coefficients révisés établis par la Commission, eux aussi, étaient incorrects.

At the hearing of 5 February 2018, the same Chinese exporting producer continued to allege that also the revised coefficients established by the Commission were wrong.


De la même manière que les producteurs ont pleinement le droit d'explorer les possibilités de développement de nouveaux marchés, les consommateurs peuvent eux aussi chercher à obtenir des prix compétitifs et à diversifier leurs sources d'énergie et leurs voies d'approvisionnement.

In the same manner as producers are fully entitled to explore possibilities of developing new markets, consumers are fully entitled to seek competitive prices, and diversification of energy sources and routes.


Ces règles sont aussi applicables aux investissements qui ne sont pas réalisés par les agriculteurs eux-mêmes, comme les achats de matériels réalisés par les groupements de producteurs.

These rules may also be applied to investments which are not made by farmers themselves, for example, where equipment is purchased by producer groups.


Comme mentionné au considérant 82, l’enquête a apporté suffisamment d’indications permettant de conclure que ces producteurs-exportateurs pratiquaient eux aussi un dumping de leurs produits sur le marché communautaire.

As mentioned in recital 82, the investigation found sufficient indication that these exporting producers were also dumping their products on the Community market.


Par conséquent, il est estimé que les producteurs n’ayant pas coopéré disposent eux aussi d’une capacité de réserve d’environ 5 % de la capacité de production, évaluée à environ 140 000 tonnes durant la période d’enquête.

It is therefore considered that the non-cooperating producers have a spare capacity of around 5 % of production capacity as well, assessed to be around 140 000 tonnes during the RIP.


La Commission et le Conseil sont-ils prêts eux aussi à tout au moins faire examiner et soutenir sérieusement des initiatives de ce type ?

Would the Commission and Council be prepared at least to have such initiatives seriously looked at and to back them?


Les producteurs de déchets sont, eux aussi, soumis à une obligation de tenue de registres indiquant les déchets produits et doivent pouvoir présenter ceux-ci aux autorités compétentes [74], le cas échéant.

Producers of waste are also subject to record keeping obligations and to deliver registers of the waste produced to competent authorities [74].


Pour faire suite aux déclarations tout à fait ambiguës du ministre français des Affaires étrangères, nous affirmons le plus clairement du monde qu'on ne peut pas éveiller l'impression que ceux qui, l'année prochaine, seront prêts à signer les traités d'adhésion devront attendre que les retardataires remplissent eux aussi les conditions.

Following on the French foreign minister's highly misleading statements, we declare loud and clear that we must not give the impression that those who will be ready to sign the Treaties in the coming year will have to wait for the stragglers also to comply with the criteria.


Au cours de la période d'enquête, quelque 35 % du marché communautaire étaient couverts par les producteurs communautaires, c'est-à-dire par l'industrie communautaire, par Sagem et par les producteurs liés à des exportateurs japonais (qui, eux aussi, ont décidé de ne pas coopérer).

In the investigation period, around 35 % of the Community market was supplied from Community producers, namely from the Community industry, Sagem and producers related to Japanese exporters (which also decided not to cooperate).


considérant que, en raison de la différence des frais de transformation, les prix des fourrages séchés au soleil sont inférieurs à ceux des fourrages déshydratés ; que les fourrages séchés au soleil subissent eux aussi la concurrence des produits importés des pays tiers ; qu'il y a lieu dès lors de n'accorder aux producteurs de ces fourrages qu ...[+++]

Whereas, because of the limitid production of dehydrated potatoes in the Community and the special hydrated fodder ; whereas sun-dried fodder is also subject to competition from imports from outside the Community ; whereas producers of sun-dried fodder should therefore be granted only part of the aid fixed for dehydrated fodder;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

producteurs sont prêts eux aussi ->

Date index: 2022-12-22
w