Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "producteurs indépendants reste largement insuffisant " (Frans → Engels) :

Le pourcentage pour les producteurs indépendants reste et la protection du consommateur est renforcée, parce qu’il nous faut des consommateurs bien informés qui sachent ce qui les attend.

The percentage provided by independent producers remains in place, and consumer protection is reinforced, because we need well-informed consumers who know what awaits them.


(11) Il y a lieu de permettre aux groupements de producteurs qui sont établis dans les États membres ayant adhéré à la Communauté en 2004 ou après cette date et qui souhaitent acquérir le statut d'organisations de producteurs conformément au présent règlement de bénéficier, si le degré de concentration de l'offre reste trop insuffisant, d'une période transitoire au cours de laquelle un soutien financier national et communautaire pe ...[+++]

(11) Producer groups in Member States which have acceded to the Community in 2004 or thereafter and wishing to acquire the status of producer organisations in accordance with this Regulation should be allowed, insofar as the degree of concentration of supply is still inadequate, the benefit of a transitional period during which national and Community financial support can be given against certain commitments by the group.


(11) Il y a lieu de permettre aux groupements de producteurs qui sont établis dans les États membres ayant adhéré à la Communauté en 2004 ou après cette date et qui souhaitent acquérir le statut d'organisations de producteurs conformément au présent règlement de bénéficier, si le degré de concentration de l'offre reste trop insuffisant, d'une période transitoire au cours de laquelle un soutien financier national et communautaire pe ...[+++]

(11) Producer groups in Member States which have acceded to the Community in 2004 or thereafter and wishing to acquire the status of producer organisations in accordance with this Regulation should be allowed, insofar as the degree of concentration of supply is still very inadequate, the benefit of a transitional period during which national and Community financial support can be given against certain commitments by the group.


La nomination du délégué spécial de l’Union européenne est certes un pas en avant, mais qui reste largement insuffisant.

The appointment of the EU Special Representative is certainly a step forward, but it is far from enough.


Néanmoins, les effectifs dont il dispose (trois personnes et un inspecteur indépendant) restent largement insuffisants.

However, it remains considerably understaffed (three people and one independent inspector).


Le reste du marché se compose de petits producteurs indépendants.

The rest of the market is made up of small independent producers.


Bien que les principaux pays producteurs soient également les principaux consommateurs de sucre, celui-ci reste un produit largement commercialisé.

Although leading sugar producing countries are also main users, sugar is a widely traded commodity.


Premièrement, la concurrence que nous connaissons a quand même créé deux espaces aériens, celui des grandes lignes, dans lequel on note aujourd’hui des encombrements, des retards, des files d’attente, un droit des consommateurs largement insuffisant, mais bien sûr une baisse des prix, et puis celui des petites lignes, qui reste aujourd’hui, à mon avis, très largement insatisfait par le marché, qui est cher.

Firstly, the competition with which we are familiar has created two air spaces: that of the major routes on which we see congestion, delays, queues and broadly inadequate consumer protection laws, although prices have, of course, fallen. And then there is the air space of the smaller routes, which is expensive and which has largely been overlooked by the market.


Par ailleurs, ayant passé respectivement en 1997 et 1998, 152,6 MF et 172,1 MF de commandes d'oeuvres d'expression originale française à des producteurs indépendants pour un budget de programmes s'élevant respectivement à 377 MF et 408 MF, La Sept, partie française du GEIE, a largement respecté, avec des ratios de 40 % et 42 % l'obligation fixée par l'article 5 de la directive.

Furthermore, by placing orders of FRF 152.6 million in 1997 and FRF 172.1 million in 1998 for works whose original language is French from independent producers out of a programming budget of FRF 377 million and FRF 408 million respectively, La Sept, the French part of the European economic interest grouping, kept well within the obligation laid down by Article 5 of the Directive with ratios of 40% and 42%.


En dépit de ces mesures et en raison de la baisse de la recette unitaire ainsi que de l'insuffisance corrélative de la réduction des coûts, le résultat d'exploitation de l'entreprise (avant frais financiers et pertes exceptionnelles) est resté largement négatif en 1992 et 1993. Le déficit d'exploitation cumulé a ainsi atteint 28,9 milliards de pesetas espagnoles au cours de ces deux années, soit 3,3 % du chiffre d'affaires.

Despite these efforts, and because of the drop in receipts per passenger-kilometre and the associated inadequacy of the cost-cutting exercise, the company's operating result (before financing costs and exceptional losses) remained heavily negative in 1992 and 1993, the accumulated operating deficit reaching Pta 28,9 billion over those two years, i.e. 3,3 % of turnover.


w