Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «procédure de modernisation sera terminée » (Français → Anglais) :

Comme le souligne le rapport de M. Kamiński, les négociations concernant une zone de libre-échange approfondie à part entière - qui sera un élément central du nouvel accord renforcé - commenceront dès que la procédure d’adhésion de l’Ukraine à l’OMC sera terminée.

As it is pointed out in Mr Kamiński’s report, negotiations on a deep and comprehensive free trade area, which will be a core element of the new enhanced agreement, will start as soon as Ukraine’s WTO accession process is finalised.


La procédure de codécision sera terminée quand le Parlement européen et le Conseil seront arrivés à un accord et adopteront officiellement la directive.

The co-decision procedure will end when the European Parliament and the Council reach agreement and formally adopt the Directive.


La procédure de conciliation sera terminée dans deux mois au plus tard.

The conciliation procedure will be completed in two months at the latest – it has to be.


Comme il n'est pas encore possible de dire quand la procédure législative sera terminée, un tel délai semble plus approprié que la fixation arbitraire d'une date, qui sera peut-être déjà dépassée lors de l'entrée en vigueur du règlement.

Since it cannot yet be predicted when the legislative procedure will be completed, the above wording seems more appropriate than the arbitrary setting of a date which may already have been superseded by the time the Regulation comes into force.


Mais je réclame tout de même votre attention dévouée et chaleureuse pour ces deux amendements essentiels ; lorsque cette procédure budgétaire 2002 sera terminée, peut-être pourrons-nous nous rendre ensemble à Semipalatinsk pour constater les conséquences dramatiques de la folie nucléaire et déterminer comment les fonds européens peuvent être attribués de façon réellement efficace et utile.

However, I should nevertheless like to draw your devoted and kind attention to these two important amendments and maybe, upon completion of this 2002 budgetary procedure, we could visit Semipalatinsk together to witness the disastrous effects of the nuclear insanity and to see how European money could be spent in a effective and useful manner.


Cette partie du projet sera remplacée une fois que toute la procédure d’identification des impacts et d’exploration d’alternatives sera terminée.

That part of the project will be replaced by a new one once the full procedure of identifying impacts and exploring alternatives has been completed.


M. John McKay: Encore une fois au nom du secrétaire parlementaire du Solliciteur général, je tiens à préciser que le solliciteur général estime vu que l'enquête de la GRC est en cours, il serait malvenu que le comité institue sa propre enquête pendant l'enquête policière, pendant que les témoins sont interviewés, en fait tant que toute la procédure policière ne sera pas terminée.

Mr. John McKay: Again on behalf of the Parliamentary Secretary to the Solicitor General, it is the position of the Solicitor General that the RCMP investigation is ongoing and it would be ill-advised for the committee to create its own inquiry during the period in which evidence is being taken, witnesses are being interviewed, and until that entire police process runs its course.


Lorsque la mise au point juridique et linguistique du texte sera terminée, la position commune sera formellement adoptée, sans débat, et transmise ensuite au Parlement européen pour une deuxième lecture, conformément à la procédure de co-décision.

Once the legal and linguistic revision of the text has been completed, the common position will be formally adopted, without further discussion, and then transmitted to the European Parliament for second reading, pursuant to the co-decision procedure.


Le lgén Pennie : Nous en serons à 80 quand la procédure de modernisation sera terminée.

LGen. Pennie: We will be down to 80 when we get through the modernization process.


De plus, la DGSIT participe à tous les grands projets et investissements de transformation de TPSGC, notamment 220 millions de dollars pour le projet de modernisation des services et des systèmes de pension, 192 millions de dollars pour le projet de modernisation des services et des systèmes de paye, dont la réalisation sera terminée en 2015-2016, et 50 millions de dollars pour un nouveau système financier conf ...[+++]

In addition, ITSB is engaged in every major Public Works transformation project and investment, including $220 million for the pension modernization project; $192 million for the pay system modernization project, which will be completed in 2015-16; and $50 million in a new financial system aligned with the Treasury Board policy on the stewardship of financial management systems.


w