Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «procès bilingues seront justifiés » (Français → Anglais) :

Il prévoyait notamment qu'un procès bilingue serait justifié s'il s'agit de coaccusés qui comprennent différentes langues officielles.

In particular, it stated that a bilingual trial might be warranted in the case of co-accused understanding different official languages.


L’accusé a aussi le droit de subir son enquête préliminaire et son procès devant un juge seul ou un juge et un jury qui parlent l’anglais et le français, mais seulement si les circonstances le justifient(48). Le projet de loi précise qu’une enquête préliminaire et un procès bilingues seront justifiés s’il s’agit de coaccusés qui comprennent différentes langues officielles (par. 18(2) du projet de loi instaurant le nouveau par. 530(6) au Code).

The accused is also entitled to undergo a preliminary inquiry and trial before a judge without jury or a judge and jury who speak English and French, but only where circumstances warrant (48) The bill provides that a bilingual preliminary inquiry and trial will be warranted in the case of co‑accused who understand different official languages (subclause 18(2) of the bill introducing the new subsection 530(6) of the Code).


L’accusé a aussi le droit de subir son enquête préliminaire et son procès devant un juge seul ou un juge et un jury qui parlent l’anglais et le français, mais seulement si les circonstances le justifient(45). Le projet de loi précise qu’une enquête préliminaire et un procès bilingues seront justifiés s’il s’agit de coaccusés qui comprennent différentes langues officielles (par. 18(2) du projet de loi instaurant le nouveau par. 530(6) au Code).

The accused is also entitled to undergo a preliminary inquiry and trial before a judge without jury or a judge and jury who speak English and French, but only where circumstances warrant (45) The bill provides that a bilingual preliminary inquiry and trial will be warranted in the case of co‑accused who understand different official languages (subclause 18(2) of the bill introducing the new subsection 530(6) of the Code).


un procès bilingue sera justifié s’il s’agit de coaccusés qui comprennent différentes langues officielles;

bilingual trials will be warranted where they involve co-accused persons who understand different official languages;


un procès bilingue sera justifié s’il s’agit de coaccusés qui comprennent différentes langues officielles;

bilingual trials will be warranted where they involve co-accused persons who understand different official languages;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procès bilingues seront justifiés ->

Date index: 2021-05-27
w