Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prochaine présidence pourra poursuivre notre » (Français → Anglais) :

Je voudrais également remercier l’ensemble de vos diplomates pour avoir créé un climat positif dans lequel la prochaine Présidence pourra poursuivre le travail entamé avec autant de succès il y a six mois de cela.

I would also like to thank all your diplomats very much for creating a positive atmosphere in which the next Presidency can continue the work you started so successfully six months ago.


S'exprimant lors de la conférence de presse finale du sommet, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a fixé les priorités pour les travaux à venir: «Nous savons quels sont les défis à relever à l'échelle mondiale et nous les avons débattus: lutter contre le terrorisme, poursuivre notre programme commercial afin de créer des emplois, aller de l'avant après le vote en faveur du Brexit, ...[+++]

Speaking at the Summit's final press conference, European Commission President, Jean-Claude Juncker set out the priorities for the work ahead: "We know what the global challenges are. We discussed them: fighting terrorism, pursuing our trade agenda in order to create jobs, moving ahead after the Brexit vote, tackling climate change and the refugee crisis.


Le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a déclaré:«Les 20 prochains mois seront décisifs pour honorer pleinement notre engagement d'une Europe qui protège, donne les moyens d'agir et défend.

European Commission President Jean-Claude Juncker said:"The next 20 months will be decisive in fully delivering on a Europe that protects, empowers and defends.


Les prochaines élections du Conseil cet automne, de même que l'élection d'un nouveau procureur général et d'un nouveau président de la Cour suprême de cassation, seront déterminantes pour la Bulgarie en ce sens qu’elles lui permettront d’apporter la preuve de sa détermination à poursuivre sur la voie de la réforme de la justice.

The upcoming elections to the Council this autumn, and the election of a new General Prosecutor and of a new President of the Supreme Court of Cassation, are crucial for Bulgaria to demonstrate its resolve to maintain the path of judicial reform.


Jyrki Katainen, vice-président en charge de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité, a déclaré: "Ces nouvelles méthodes de mesure d'émissions représentent une étape majeure dans notre action pour s'assurer que nos voitures soient, d'ici aux prochaines années, plus propres et plus respectueuses de l'environnement.

The Vice-President for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness, Jyrki Katainen said: "The new emissions tests are a milestone in our ongoing work for cleaner and more sustainable cars over the coming years. But more remains to be done.


Le président a présenté ses priorités pour l'année à venir: «Je crois que ces douze prochains mois seront décisifs, si nous voulons ressouder notre Union.

Setting out his priorities for the year ahead, the President said: "The next twelve months are decisive if we want to reunite our Union.


Nous en sommes conscients mais nous espérons faire un grand pas en avant dans le cadre que nous avons décrit, dans lequel la prochaine présidence pourra poursuivre notre action.

We are aware of that, but we hope to take a giant stride forward, within the framework we have outlined, which the next presidency can build on.


J’ose espérer que le Quartet pourra poursuivre sa coopération avec ses partenaires arabes, et j’attends avec impatience sa prochaine réunion, qui aura vraisemblablement lieu dans le courant de la semaine prochaine, afin de pouvoir discuter de toutes ces questions.

I hope that the Quartet can continue its cooperation with the Arab partners, and I look forward to the upcoming meeting of the Quartet, which will most probably take place next week, when all these issues can be discussed.


Notre proposition consiste essentiellement à soutenir les efforts déployés par la présidence allemande en vue de parvenir, lors du prochain Conseil européen, à la convocation d’une conférence intergouvernementale disposant d’un mandat clair et précis qui, en s’appuyant sur les traités actuels et le traité constitutionnel, puisse aboutir à un accord qui nous permettrait de poursuivre notre collaboration ...[+++]

Our proposal is essentially that we support the German Presidency’s efforts to call an Intergovernmental Conference at the next European Council, with a clear and precise mandate, which, on the basis of the current Treaties, of the Constitutional Treaty, can seek an agreement so that we can continue to work together.


J'espère qu'au moins le prochain président ou la prochaine présidente de notre Parlement reprendra cette invitation qui a été faite par notre présidente, Mme Nicole Fontaine, et j'espère que, pour la Tunisie, pour les démocrates tunisiens, pour les démocrates égyptiens, pour tous les démocrates, en particulier des pays arabes, notre Parlement sera finalement à la hauteur de ses objectifs et ...[+++]

I hope at least, that the next President of the European Parliament will re-extend the invitation originally made by our President, Mrs Nicole Fontaine, and I hope that, for Tunisia, for the Tunisian democrats, for the Egyptian democrats, for all democrats, particularly in Arab countries, our Parliament will in time live up to its objectives and its ambitions.


w