Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prochaine pourront aussi » (Français → Anglais) :

Au cours des 15 à 20 prochaines années, un certain nombre de produits seront commercialisés et pourront aussi bien être des médicaments que des produits alimentaires.

In the next 15 to 20 years, we'll see a number of products become available. Those products could vary from drugs to foods.


Les rapports découlant de ces tables rondes devraient être prêts ce mois-ci et le mois prochain, et ils devraient être alors disponibles sur les sites Web et ils pourront aussi être distribués.

The reports from those tables should be in this month and next and available on the websites and for circulation.


La plupart des Canadiens qui suivent le débat en cours et qui le suivront au cours des sept prochains jours pourront aussi suivre les délibérations de deux types de comités sur ces questions.

Most Canadians watching this debate, and those who will be watching for the following seven days, can also watch two different levels of committee proceedings.


La première est qu’elle facilite le développement des réseaux de la prochaine génération. Elle profitera donc aux consommateurs, qui pourront naviguer et effectuer des transactions sur un internet plus rapide, plus sûr et plus avantageux à tous les égards, non seulement pour les consommateurs individuels mais aussi pour les petites et moyennes entreprises, pour lesquelles l’internet est essentiel.

The first is that it facilitates the development of next-generation networks and, therefore, will benefit consumers as they will have the chance to access, navigate and perform transactions on a faster, safer Internet that is more beneficial in every way, not only for individual consumers but also for small and medium enterprises, for whom the Internet is essential.


Nous souhaitons en particulier entamer l’année prochaine des actions préparatoires afin d’aider spécialement les petites et moyennes entreprises à satisfaire aux exigences de Bâle II. Dans le domaine de la recherche et du développement, l’affectation spécifique de fonds pour les PME mérite d’être particulièrement saluée, et je suis persuadé que les 3 milliards qui leur seront consacrés l’année prochaine pourront aussi imprimer une impulsion afin de rehausser le développement économique.

In particular, we want to start up a preparatory operation for next year, in order to give particular help in this area to small and medium-sized enterprises in meeting the requirements of Basle II. Turning to research and development, the earmarking for SMEs is especially laudable, and I believe that the EUR 3 billion to be spent in the coming year can also give an impetus to improved economic development.


J’espère, dans notre intérêt, que les négociations sur un nouvel accord de partenariat pourront débuter rapidement. Un nouvel accord qui doit être basé sur l’expérience des dix années écoulées, mais qui doit aussi renouveler les formes du dialogue dans les prochaines années.

I hope, for our sake, that the negotiations about a new partnership agreement can start soon – a fresh agreement, which, whilst it should be based on experience of the past decade, must also clear the path for a fresh dialogue in the next few years.


J’espère, dans notre intérêt, que les négociations sur un nouvel accord de partenariat pourront débuter rapidement. Un nouvel accord qui doit être basé sur l’expérience des dix années écoulées, mais qui doit aussi renouveler les formes du dialogue dans les prochaines années.

I hope, for our sake, that the negotiations about a new partnership agreement can start soon – a fresh agreement, which, whilst it should be based on experience of the past decade, must also clear the path for a fresh dialogue in the next few years.


Désormais, les organisations croates pourront elles aussi participer au prochain appel de propositions, qui sera publié en mai 2006 et disposera d'un budget total de 55 millions d'euros.

Now, it will also be possible for Croatian organisations to submit applications under the next call for project proposals, which will be published in May 2006 with a total budget of €55 million.


6. espère que les imperfections qui ont entaché le processus électoral pourront être corrigées, du moins en partie, après les élections législatives du 10 décembre prochain et que les autorités de la Côte d'Ivoire auront une assise démocratique aussi large que possible et incontestable après ces élections;

6. Hopes that the imperfections of the electoral process can be at least partly corrected after the parliamentary elections on 10 December, and that after these elections the authorities in Côte d'Ivoire will have an indisputable democratic base that is as large as possible;


J'espère que lorsque cette Chambre votera, le Sénat en prendra acte et cessera ces délais aussi inutiles que futiles et coûteux qui nous empêchent de mener la redistribution électorale à bonne fin, et que les commissions pourront être remises sur pied afin que les citoyens et citoyennes, les députés, tout le monde puisse reprendre le processus avec les règles établies par le projet de loi C-69 pour que nous ayons une carte équilibrée pour la prochaine élection ...[+++]

I hope that when it comes to a vote, the Senate will sit up and take notice and stop these delaying tactics that are useless, futile and cost money. They prevent us from allowing electoral boundaries readjustment to take its course and, I also hope that these commissions can be set up again so that hon. members and the public will be able to resume the process under the rules established by Bill C-69, and we will have a balanced electoral map for the next general election, in which I do not hope to participate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochaine pourront aussi ->

Date index: 2022-03-21
w