Je crois que la présidence italienne doit comprendre qu’
au cours de ces six prochains mois, elle devra agir pour l’Europe, et pas seuleme
nt pour l’Italie. J’espère par conséquent que l
’Italie reconnaîtra elle aussi que l’environnement - y compris l’environnement en Italie - est précieux et un compromis transitoire raisonnable est nécessaire, en attendant que la directive sur les coûts d’infrastructure des trans
...[+++]ports puisse entrer en vigueur.
I believe that the Italian Presidency has to recognise that it must, in these six months, act on Europe’s behalf and not just on Italy’s, and so I hope that it too will realise the great value of the environment, including the environment in Italy, and that we need a sensible temporary compromise until such time as the transport infrastructure costs directive can enter into force.