Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "processus devra obligatoirement passer " (Frans → Engels) :

Si nous voulons apporter quelque changement systémique que ce soit, le processus devra obligatoirement passer par l'éducation du public et la communication incessante d'informations exactes.

If we are to go forward with any kind of systematic change, part and parcel of the process is public education and constant communication with the people with accurate information.


L'accélération du processus visant à créer les conditions-cadres et la demande nécessaires, qui devra notamment passer par l'amélioration des règles régissant les essais et tests cliniques, l'accélération des procédures d'évaluation des nouveaux médicaments de l'Agence européenne des médicaments, le dépôt et la protection de brevets, des instruments réglementaires tels que des mesures de protection des données médicales et personnelles, un remboursement par les régimes nationaux d'assurance-santé et la réalisation ...[+++]

Accelerating the creation of the necessary framework conditions and demand, which will need to include improving rules for clinical trials and testing, fast-tracking assessment procedures of new medicines by the European Medicines Agency, patenting and patent protection, regulatory requirements such as measures to protect medical and personal data, reimbursement through national health insurance schemes and co-ordinated procurements by the public sector (networks of public authorities), ensuring interoperability and setting standards and reference specifications for new equipment and services for telemedicine and independent living, sett ...[+++]


Le processus de négociation, qui est en bonne partie à blâmer pour le retard, fait partie du système canadien; il est obligatoire en vertu de la loi canadienne actuelle, et c'est en partie pourquoi la proposition dont vous êtes saisis vous demande de nous laisser contourner le processus et de passer directement à la délivrance de licences obligatoires en échange de redevances déjà précisées dans la loi qui nous permettrait d'approvisionner plusieurs p ...[+++]

The negotiation process, which is where a good chunk of the delay has happened, is part of the Canadian system; it is mandated under the current Canadian law, which is partly why the proposal before you says: Let us circumvent that process and move directly to the issuing of a compulsory licence in exchange for royalties already specified in the legislation that would authorize supplying multiple countries at once.


Or, c'est pratiquement impossible avec cette mesure législative étant donné le processus compliqué par lequel chaque affaire devra passer.

The legislation would make that virtually impossible because of this complexity and the new and convoluted route that cases would have to navigate.


Cela devra obligatoirement passer par un apport massif de fonds et d’énergie dans le rétablissement de la ligne de partage des eaux, les services de base et la sécurité alimentaire.

And even this can only happen with a massive injection of money and energy into watershed restoration, essential services and food security.


Cela devra obligatoirement passer par un apport massif de fonds et d'énergie dans le rétablissement de la ligne de partage des eaux, les services de base et la sécurité alimentaire.

And even this can only happen with a massive injection of money and energy into watershed restoration, essential services and food security.


Il faut savoir que le mécontentement parmi les pays en voie de développement est réel et que tout effort pour relancer le processus devra impérativement passer par la réparation des dégâts dans ce domaine, ce qui prendra un peu de temps.

You have to realise that there is a real feeling of discontent in developing countries, and that any attempt to restart the process must necessarily involve repairing the damage caused in this area, which may take some time.


Par contre, comme le précise la lettre, le règlement devra obligatoirement entrer en vigueur dans un an, car il faut avoir l'assurance que le processus ne va pas se poursuivre indéfiniment, qu'il aura quand même une fin et qu'au bout du compte, le gouvernement et le ministre prendront une décision et promulgueront dans un an un règlement qui assurera au marché la certitude dont il a besoin.

The flip side is that we do need to bring regulations into force a year from now, and that is the language of the letter, that we need to provide some certainty that process is not going to spin forever, that it will be brought to an end, and at the end of the day, the government and the minister will take a decision and proclaim regulations a year from now that will provide the clarity in the marketplace that it requires.


Le processus de règlement devra passer par la seule voie possible, celle du dialogue.

The settlement process must proceed by the only possible avenue, i.e. that of dialogue.


N'importe quel règlement qui sera déposé sera obligatoirement contesté et devra passer par l'ensemble du processus judiciaire.

Any set of regulations that is brought in is bound to be contested and will have to go through the entire judicial process from bottom to top.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

processus devra obligatoirement passer ->

Date index: 2025-01-21
w