Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela devra obligatoirement » (Français → Anglais) :

Cela devra obligatoirement passer par un apport massif de fonds et d’énergie dans le rétablissement de la ligne de partage des eaux, les services de base et la sécurité alimentaire.

And even this can only happen with a massive injection of money and energy into watershed restoration, essential services and food security.


Cela devra obligatoirement passer par un apport massif de fonds et d'énergie dans le rétablissement de la ligne de partage des eaux, les services de base et la sécurité alimentaire.

And even this can only happen with a massive injection of money and energy into watershed restoration, essential services and food security.


Par exemple, supposons qu'un de mes clients est accusé de s'être trouvé dans un lieu public, il pourrait y avoir matière à discussion — pas tant sur le produit qu'il vendait, mais sur l'application d'une peine minimale obligatoire — à savoir s'il s'agissait réellement d'un lieu public, et c'est le procureur qui devra prouver cela.

For example, if I had a client who was charged with being in a public place, we might have an argument — not so much on what he was selling, but if there is a minimum coming into it — about whether that was a public place, and the prosecutor having to prove that issue.


Pour lui, revenir à la maison, cela veut dire retourner en prison, et pour cela, il devra commettre un autre meurtre. Il est donc important que nous sachions que les délinquants suivent ces cours, des cours obligatoires, et qu'ils sont entièrement prêts à affronter la société de nouveau, en toute sécurité.

So it's important that we know that they have taken these courses, that they are mandatory courses, and that they are completely and totally ready to face society again, safely and securely.


Cependant, cela reste facultatif et il faudrait donc modifier le libellé afin que cela devienne obligatoire et préciser que ce conseil devra être composé majoritairement de citoyens et de représentants de l'intérêt public, en sus des représentants de l'industrie.

However, the wording needs to be amended to ensure that this is a mandatory requirement so a change in the language from “may” to “shall” and that the majority of the membership of this council be comprised of citizens and public-interest representatives in addition to industry stakeholders.


Dans le cas du refus de délivrer la licence, le commissaire aux brevets devra trancher et cela deviendra une licence obligatoire.

If a licence is denied, the Commissioner of Patents will decide and it will become a compulsory licence.


Les quinze États membres le sont déjà et ils ont agi de manière coordonnée, mais il faut plus que cela, il est nécessaire que la Commission puisse également participer à ce forum, dans lequel elle devra insister sur des questions comme la responsabilité des États de pavillon, en d’autres mots le système d’audits obligatoires prévu dans le cadre de l’Organisation maritime internationale.

The fifteen States are already members and have acted in a coordinated fashion, but more is needed, the Commission must also be able to participate in this forum, in which it will be able to promote issues such as the responsibility of States with flags of convenience, that is, the system of obligatory audits which is being proposed within the context of the International Maritime Organisation.


Le juge devra, dans chaque cas, peser le pour et le contre. Et de plus, pour délivrer un mandat, il y a trois critères: premièrement, il faut établir qu’une infraction désignée a été commise, deuxièmement, il faut établir que la personne sur laquelle on veut faire des prélèvements obligatoires a assisté à la commission du crime, donc possibilité ainsi de conjurer les cas de traquenards qui pourraient être tendus, et troisièmement, que les prélèvements soient de nature à établir un lien entre la substance retrouvée sur les lieux du crime et la preuve qu’on ...[+++]

In addition, for a warrant to be issued, the case must pass three tests: one, it must be demonstrated that an offence in particular was committed; two, it must be demonstrated that the person from whom the mandatory samples are to be taken took part in the crime committed, therefore preventing the possibility of someone being framed; and three, it must be demonstrated that the samples can be linked to a substance found at the scene of the crime and is evidence necessary for the investigation and will further the investigation (1945) All that having been said, I think that all of the major precautions have been taken, that the act is qu ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela devra obligatoirement ->

Date index: 2025-01-24
w