Je le répète je veux que ce
la soit consigné au compte rendu. La présidente: Je vais maintenant mettre aux voix la motion d'amendement BQ-4, un amendement proposé à l'article 135 (L'amendement est rejeté par sept voix contre huit) (L'article 135 est adopté avec dissidence) (1640) M. Bryon Wilfert: Madame la présidente, je ne veux
pas interrompre le processus, mais je veux avertir la présidence, si vous le permettez, qu'à un moment approprié, je veux soumettre pour le comité, aux fins du compte r
endu, un e ...[+++]ngagement dont nous avons discuté.The Chair: I'm going to call the question on amendment BQ-4, an amendment to clause 135 (Amendment
negatived: yeas 7; nays 8) (Clause 135 agree
d to on division) (1640) Mr. Bryon Wilfert: M
adam Chair, I don't want to stop the flow here, but I want to put the chair on notice, if I might, that at an appropriate time, I wan
t to submit for the committee, for the record, an ...[+++] undertaking that was discussed.