Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "processus constitutionnel point que certains ont déjà mentionné aujourd " (Frans → Engels) :

Certains commentateurs ont affirmé que cela créait un précédent dans le processus constitutionnel, point que certains ont déjà mentionné aujourd’hui sur le principe.

Commentators have spoken of this being a test case for the constitutional process, as others have already mentioned today in principle.


Comme on l'a déjà mentionné aujourd'hui, certaines provinces ont déjà créé un tel registre.

As already mentioned today, a number of provincial jurisdictions have established this registry already.


D'autres ont suggéré des changements, mais un grand nombre d'entre eux soulèvent un point qui a été mentionné aujourd'hui : ils veulent être en mesure de poursuivre le processus de consultation.

Others have suggested changes, but many of them make the point that was made here: They want to be able to continue in a consultation process.


Nos discussions ont porté sur les grands points abordés dans le document de consultation déjà mentionné, à savoir: la sécurité publique et la réinsertion sociale; la transparence et l'obligation de rendre compte; l'équité du processus et des décisions; les besoins particuliers de certains groupes; le Bureau de l'enquêteur co ...[+++]

Our discussions proceeded along the broad categories outlined in the consultation document that I referred to earlier. These include: public safety and reintegration; openness and accountability; fair processes/equitable decisions; special groups/special needs; and the office of the correctional investigator.


Aujourd'hui, vous avez mentionné, en page 6, que 11 des 14 premières nations ont des ententes d'autonomie gouvernementale et que certaines ont déjà profité de possibilités d'investissement dans divers secteurs de l'industrie du Yukon.

Today, you mentioned, on page 6, that 11 of the 14 first nations have self-governing agreements in place and how some have already taken advantage of investment opportunities in various industry sectors across the Yukon.


Je voudrais souligner ici – comme cela a déjà été mentionné plusieurs fois aujourd’hui – que des modifications ont été apportées à certains points de mon rapport initial.

Here I should like to emphasise – as has been mentioned a couple of times today already – that there have been departures from my original report on some matters.


En ce moment, la Commission se penche aussi, il va sans dire, sur plusieurs points qui n’ont pas encore été traités directement étant donné que le traité constitutionnel n’est pas encore entré en vigueur; toutefois, la Commission estime que le terrain doit déjà être déblayé aujourd’hui pour certains ...[+++]

The Commission is certainly also considering a number of items that have not yet been directly addressed because the Constitutional Treaty has not entered into force; but there are certain aspects which, in the Commission’s view, deserve some preparatory work right now even though they will not be operational straight away. We are thinking of doing the preparatory work ...[+++]


Comme certains l'ont déjà mentionné et comme vous pouvez le constater aujourd'hui, bien des députés vous ont écrit et ont évoqué le problème touchant les privilèges de tous les députés de la Chambre, et ce, non seulement au sein du groupe réformiste, lequel, cela va s'en dire, l'a signalé à votre attention.

As has already been mentioned and as you can tell today, many members have written to you and have expressed this problem with the privileges of all members of the House, not just in the Reform caucus, although certainly we are bringing it to your attention.


w