Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problème—et je vais revenir là-dessus » (Français → Anglais) :

Évidemment, s'ajoute au problème—et je vais revenir là-dessus—le fait qu'on est tellement emballé par la mondialisation qu'on n'est pas capable de revenir à l'esprit fondateur de cet ordre d'après-guerre, qui reposait d'abord sur un Parlement universel.

Of course, a factor that adds to the problem—and I will come back to this—is the fact that we are so enthused about globalization that we cannot get back to the spirit that underlaid the founding of this post-war order, which was based first of all on a universal Parliament.


Je vais revenir là-dessus, parce qu'il y a différentes façons d'interpréter l'appui des députés pentecôtistes; les pentecôtistes sont probablement une des minorités où le projet a reçu le moins d'appui, à l'évidence, à tout le moins, comme on a pu le constater en comité.

I will come back to this because the Pentecostal members' support can be interpreted a number of ways; the Pentecostal community is probably one of the minorities whose support for the proposal was weakest, at least as far as we could see in committee.


La présidente: Je vais revenir là-dessus, mais ce n'est pas le cas dans les magasins où je fais mes courses.

The Chair: I'll come back to that, but that's not the case in the stores I shop in.


Il y a des éléments positifs, je ne vais pas revenir là-dessus.

There are some positive aspects, but I have no need to go over them again.


Par souci d'équité, c'est aussi important pour les témoins, et je vais revenir là-dessus dans un instant.

It's also important, out of fairness, to the witnesses. I'll come back to that in a moment.


Le principal problème, et même le commissaire sait que j'ai l'habitude de revenir dessus, est que tant que nous n'avons pas une meilleure coordination entre le niveau européen et le niveau national et tant que les marchés du travail nationaux ne sont pas suffisamment ouverts, le développement de la coordination au niveau européen ne sert à rien.

The biggest problem of all which we face, and which even the Commissioner, for example, knows that I always return to, is that it makes no difference how much we coordinate at European level if we do not achieve better co-ordination between European level and national level and as long as the national labour markets are not sufficiently open.


Le principal problème, et même le commissaire sait que j'ai l'habitude de revenir dessus, est que tant que nous n'avons pas une meilleure coordination entre le niveau européen et le niveau national et tant que les marchés du travail nationaux ne sont pas suffisamment ouverts, le développement de la coordination au niveau européen ne sert à rien.

The biggest problem of all which we face, and which even the Commissioner, for example, knows that I always return to, is that it makes no difference how much we coordinate at European level if we do not achieve better co-ordination between European level and national level and as long as the national labour markets are not sufficiently open.


Vous avez soulevé le problème et tout ne peut pas être fait dans ce cadre ; mais il existe aussi d'autres possibilités et je vais y revenir.

You have raised the issue and we cannot do everything in this context, but there are also other possibilities, and I shall come back to them.


Il serait intéressant et je vais revenir là dessus d'examiner ces lois sous l'angle des problèmes d'aujourd'hui.

It may be interesting and I will come back to that to study those acts from the viewpoint of today's problems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème—et je vais revenir là-dessus ->

Date index: 2024-11-19
w