Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problèmes techniques et toute erreur pourrait causer " (Frans → Engels) :

Cette procédure de contrôle pose un grand nombre de problèmes techniques et toute erreur pourrait causer des pertes graves aux producteurs et miner la confiance des consommateurs.

There are a large number of technical issues associated with this control process and any mistake could result in serious losses for producers as well as a loss of consumer trust.


S'ils n'ont pas les services, cela pourrait causer des problèmes et ce ne serait pas juste de toute façon.

If they do not have the services, that could cause problems, and at any rate, it would not be right.


43. estime qu'il est indispensable d'harmoniser les réglementations techniques dans toute l'Europe afin de lutter contre les distorsions de concurrence artificielles; insiste sur la nécessité d'harmoniser et d'améliorer les procédures de test, qui montrent actuellement chez certains constructeurs des différences importantes en termes de données relatives à la consommation; demande à la Commission de lutter contre le problème des informations no ...[+++]

43. Considers it essential for technical regulations to be harmonised across the EU in order to guard against any artificial distortions of competition; stresses the need for harmonisation and improvement of test procedures that are currently resulting in significant discrepancies regarding consumption figures for certain manufacturers; asks the Commission to respond to the problem ...[+++]


43. estime qu'il est indispensable d'harmoniser les réglementations techniques dans toute l'Europe afin de lutter contre les distorsions de concurrence artificielles; insiste sur la nécessité d'harmoniser et d'améliorer les procédures de test, qui montrent actuellement chez certains constructeurs des différences importantes en termes de données relatives à la consommation; demande à la Commission de lutter contre le problème des informations no ...[+++]

43. Considers it essential for technical regulations to be harmonised across the EU in order to guard against any artificial distortions of competition; stresses the need for harmonisation and improvement of test procedures that are currently resulting in significant discrepancies regarding consumption figures for certain manufacturers; asks the Commission to respond to the problem ...[+++]


43. estime qu'il est indispensable d'harmoniser les réglementations techniques dans toute l'Europe afin de lutter contre les distorsions de concurrence artificielles; insiste sur la nécessité d'harmoniser et d'améliorer les procédures de test, qui montrent actuellement chez certains constructeurs des différences importantes en termes de données relatives à la consommation; demande à la Commission de lutter contre le problème des informations no ...[+++]

43. Considers it essential for technical regulations to be harmonised across the EU in order to guard against any artificial distortions of competition; stresses the need for harmonisation and improvement of test procedures that are currently resulting in significant discrepancies regarding consumption figures for certain manufacturers; asks the Commission to respond to the problem ...[+++]


En l'occurrence, je pense que l'importation de normes internationales pourrait causer des problèmes techniques, car certains pays ayant de meilleurs dispositifs de carburation ou de meilleures technologies n'ont pas non plus des véhicules de la taille des nôtres au Canada ou un climat aussi froid.

In this particular case, I would suggest that using international standards might bring about technical problems, because some countries that have better carburation systems or better technology are not considering the size of our vehicles in Canada or indeed the cold.


D'après ce que je sais — et d'autres membres de la GRC peuvent en parler également —, la politique prévoit que, dès la réception d'une ordonnance de prise d'empreintes génétiques apparemment défectueuse, la GRC communique avec le service de police concerné pour déterminer s'il y a un problème technique qu'il peut résoudre, s'il y a eu une erreur, s'il y a eu un problème que le tribunal ...[+++]

The policy, as I understand it and perhaps other members of the RCMP can speak to it is to communicate, immediately upon receipt of a DNA data bank order that, on its face, is defective, with the police force to clarify whether or not there might have been a technical issue that it could clarify, that there was a typo, that there was a problem that the court could correct directly without having to go through t ...[+++]


Concernant les gorges de Kresna, la Commission suit de près la proposition relative à l’autoroute Sofia-Kulata, qui fait partie du corridor IV d’Helsinki, et elle est tout à fait consciente des problèmes que l’itinéraire prévu initialement pourrait causer pour la biodiversité très riche de cette région.

Regarding Kresna Gorge, the Commission has been closely following the proposal for the Sofia-Kulata motorway which is part of the Helsinki Corridor IV and it is well aware of the problems that the originally planned alignment might cause to the very rich bio-diversity of this region.


Ainsi, le projet de loi C-15B pourrait causer des problèmes, notamment aux éleveurs et à toute l'industrie de la chasse sportive, de même qu'aux chercheurs médicaux et scientifiques et à toute l'industrie animalière.

Therefore, Bill C-15B could cause problems, including to animal breeders, to the sports hunting industry, to medical and scientific researchers, and to the whole animal industry.


Toute décision de la part d'un État membre d'appliquer le système d'enchères pourrait causer des problèmes, en Italie, aux coopératives du secteur du tabac qui représentent 48% de la production nationale de première transformation, si elles veulent continuer à acheter le tabac de leurs membres, alors que la législation communautaire en vigueur pour le secteur ne prévoit plus depuis 1995 de "déclaration de culture".

Any decision on the part of a Member State to apply the auction scheme may create problems for tobacco-producing cooperatives in Italy, which account for 48% of national production in primary processing, if they are to continue purchasing the tobacco ‘contributions’ of members, since current Community legislation in the sector no longer envisages, from 1995 onwards, the ‘crop declaration’.


w