Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problèmes soient pris " (Frans → Engels) :

Ces différences ne posent pas de problèmes en elles-mêmes, à condition que les DPI applicables à la norme soient pris suffisamment en considération dans les procédures et les politiques et que les règles de la concurrence soient respectées.

These differences do not in themselves pose a problem, provided that IPR relevant to the standard are given proper consideration in the process and policies comply with competition rules.


Le groupe Verts/ALE a principalement voulu garantir, entre autres, que 1) les procédures soient transparentes (en particulier, que les organismes de normalisation ne soient pas monopolisés par des représentants des principales industries et que les problèmes que connaissent les PME et d’autres parties concernées soient pris en compte)

The Verts/ALE Group’s major concerns have been to make sure, inter alia, that (i) procedures should be transparent (in particular, the standardisation bodies should not be monopolised by representatives of the major industries, and the concerns of SMEs or other stakeholders should be taken into account); (ii) construction requirements and procedures should be able to boost innovative and more ecological patterns; (iii) special procedures for ‘micro-enterprises’ should not allow the industry to circumvent the requirements or procedures.


fait observer que la Chine détient des dettes souveraines de pays membres de la zone euro; souligne que cette détention a pris une dimension politique nouvelle à la suite des graves problèmes d'endettement au sein de la zone euro; demande à la Commission d'entamer des discussions avec la Banque centrale européenne (BCE) et les États membres sur la création d'un système coordonné pour identifier les détenteurs de dette souveraine; craint que les capacités de négociation de l'Union dans le cadre de négociations commerciales avec la ...[+++]

Points out that China holds sovereign debt of Member States in the eurozone; stresses that this fact has taken on a new political dimension as a result of the serious debt problems within the eurozone; calls on the Commission to start discussions with the European Central Bank (ECB) and Member States on the creation of a coordinated system to identify which parties hold sovereign debt; is concerned that the EU’s negotiating capabilities in trade negotiations with China ...[+++]


Ces différences ne posent pas de problèmes en elles-mêmes, à condition que les DPI applicables à la norme soient pris suffisamment en considération dans les procédures et les politiques et que les règles de la concurrence soient respectées.

These differences do not in themselves pose a problem, provided that IPR relevant to the standard are given proper consideration in the process and policies comply with competition rules.


invite, dès lors, le gouvernement à traiter ces problèmes de manière systématique en modifiant la législation et en veillant à sa bonne mise en œuvre à tous les niveaux des pouvoirs publics, y compris les municipalités; attire également l'attention dans ce contexte sur les recommandations adoptées par la commission de Venise, au printemps 2010, concernant le statut juridique des communautés religieuses et le droit du patriarcat orthodoxe d'user du titre «œcuménique»; salue la récente décision de l'«assemblée des fondations» de céder ...[+++]

Calls, therefore, on the Government to address these issues systematically by amending legislation and by ensuring its proper implementation at all levels of government, including the municipalities; points too, in this context, to the recommendations adopted by the Venice Commission in spring 2010 concerning the legal personality of religious communities and the ecclesiastical title ‘Ecumenical’ of the Orthodox Patriarchate; welcomes the recent decision by the ‘Foundations Assembly’ to transfer the Büyükada Greek Orphanage for Boys to the Ecumenical Patriarchate, in accordance with the ruling of the European Court of Human Rights, and ...[+++]


Dans le but de s'attaquer aux problèmes de pollution de façon plus efficace et plus rentable, il convient que les aspects concernant l'environnement soient pris en compte par l'exploitant.

In order to tackle pollution problems more effectively and efficiently, environmental aspects should be taken into consideration by the operator.


Vu que l’UE doit agir dans l’intérêt de ses citoyens, il est, comme l’affirme le commissaire Frattini, extrêmement important que ces problèmes soient pris au sérieux, même s’ils peuvent sembler moins graves que la question principale de savoir s’il existe ou non une obligation de visa.

Because the EU has to operate in the interests of our citizens, it is, as Commissioner Frattini asserts, extremely important that these problems be taken seriously, even though they may appear less serious than the main issue of whether or not there is a visa requirement.


3. reconnaît que le principe de la libre circulation des biens et des services peut être un moyen efficace pour aider les pays pauvres à se développer, à condition que leurs problèmes et leurs intérêts soient spécifiquement pris en compte;

3. Recognises that the principle of freedom of movement for goods and services may be an effective way of helping poor countries to develop, on condition that their problems and interests are specifically taken into account;


6) à intensifier la participation des pays candidats dans le cadre du réseau de surveillance épidémiologique et de contrôle des maladies transmissibles dans la Communauté, de manière que les problèmes de résistance aux antimicrobiens soient dûment pris en compte par ces États.

6. to strengthen participation of applicant countries within the framework of the Network on epidemiological surveillance and control of communicable diseases in the Community, to ensure that the problems of antimicrobial resistance are properly taken into account by these States.


6) à intensifier la participation des pays candidats dans le cadre du réseau de surveillance épidémiologique et de contrôle des maladies transmissibles dans la Communauté, de manière que les problèmes de résistance aux antimicrobiens soient dûment pris en compte par ces États;

6. to strengthen participation of applicant countries within the framework of the Network on epidemiological surveillance and control of communicable diseases in the Community, to ensure that the problems of antimicrobial resistance are properly taken into account by these States;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problèmes soient pris ->

Date index: 2022-01-30
w