Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problèmes perdurent très longtemps » (Français → Anglais) :

Dans la réalité, les problèmes perdurent très longtemps.

In reality, no, this is something you deal with for long periods of time.


Nous connaissons beaucoup mieux maintenant les répercussions que peuvent avoir sur la santé humaine et sur l'environnement de très faibles quantités de substances toxiques, qui s'accumulent dans les tissus des plantes et des animaux et qui perdurent très longtemps dans l'environnement.

We are now much more aware of the impacts on human health and on the environment caused by every small amounts of substances that are toxic, that accumulate in the tissues of plants and animals and persist in the environment for very long periods of time.


Je sais que ce problème perdure depuis longtemps, surtout vu le coût élevé de la vie dans certaines régions, notamment la côte Ouest, pour le personnel des Forces armées canadiennes.

I know it has been an ongoing problem for a long time, especially the high cost of living in specific areas, notably the west coast, for the Canadian Forces personnel who serve there.


Lorsqu'un problème perdure aussi longtemps que celui auquel sont confrontés les propriétaires de chemins de fer et les expéditeurs, il est évident que le plus difficile est de trouver un consensus.

When a problem persists as long as it has for the railroad owners and shippers, clearly the hardest thing to do is reach a consensus.


Comme je l'ai dit, certains de ces problèmes perdurent depuis longtemps et n'ont rien de nouveau.

As I said, some of these issues have been long-standing. They're not new.


Certains parmi nous attirent l’attention sur ce problème depuis très longtemps.

Some of us have been drawing attention to it for a very long time.


Il est par contre regrettable que nous ayons dû forcer la Commission à agir de la sorte en recourant à l'instrument juridique de l'article 192 et qu'elle ait choisi de présenter un rapport d'initiative législatif, alors qu'elle était au courant de ce problème depuis très longtemps.

What we find regrettable is that the Commission has, in effect, been forced into this course of action after we made use of the legal instrument of Article 192 and opted to present a legislative own-initiative report, despite the fact that the Commission has been aware of this problem for a very long time.


Il est par contre regrettable que nous ayons dû forcer la Commission à agir de la sorte en recourant à l'instrument juridique de l'article 192 et qu'elle ait choisi de présenter un rapport d'initiative législatif, alors qu'elle était au courant de ce problème depuis très longtemps.

What we find regrettable is that the Commission has, in effect, been forced into this course of action after we made use of the legal instrument of Article 192 and opted to present a legislative own-initiative report, despite the fact that the Commission has been aware of this problem for a very long time.


Si la contrebande de cigarettes pose un problème depuis très longtemps, nous faisons des progrès sur tous les fronts.

Although cigarette smuggling has been an issue for a very long time, we are making progress on all kinds of fronts.


Résolvez-le une fois pour toutes, parce que ce problème perdure depuis trop longtemps.

Resolve them once and for all, because this problem has gone on too long.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problèmes perdurent très longtemps ->

Date index: 2022-06-28
w