Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussi longtemps qu'il en sera ainsi
Aussi longtemps que
Aussi longtemps à l'avance que possible

Vertaling van "perdure aussi longtemps " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aussi longtemps que l'adaptation prévue au paragraphe(I)n'a pas été réalisée

until the adjustment provided for in paragraph l has.been effected


aussi longtemps qu'il en sera ainsi

as long as this is so


aussi longtemps à l'avance que possible

as far in advance as possible


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsqu'un problème perdure aussi longtemps que celui auquel sont confrontés les propriétaires de chemins de fer et les expéditeurs, il est évident que le plus difficile est de trouver un consensus.

When a problem persists as long as it has for the railroad owners and shippers, clearly the hardest thing to do is reach a consensus.


Ce rabais doit perdurer aussi longtemps qu’il n’y aura pas de réduction radicale du montant alloué à l’agriculture.

This should be the case until there is a radical reduction in the amount of money that is paid to agriculture.


Ce rabais doit perdurer aussi longtemps qu’il n’y aura pas de réduction radicale du montant alloué à l’agriculture.

This should be the case until there is a radical reduction in the amount of money that is paid to agriculture.


On ne pourrait trouver meilleur exemple de l’inefficacité de cette institution que le fait qu’un tel scandale a pu perdurer aussi longtemps.

There can be no greater testimony to the impotence of this institution than the fact that such a scandal has been allowed to go on for so long.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne peut y avoir de solution favorable au peuple irakien aussi longtemps que perdure l’intervention étrangère et l’occupation par des armées américaines et européennes.

There can be no solution for the benefit of the Iraqi people as long as there is foreign intervention and occupation by the US and European military.


Le rôle des briseurs de grève est essentiellement d'aider l'employeur en lui enlevant une pression économique et lui permettre que le conflit dure et perdure, tant et aussi longtemps que le syndicat ne sera pas « cassé », car c'est bien de cela qu'il s'agit.

Their role is essentially to help an employer by relieving him from some economic pressure and allowing him to let the dispute go on as long as is necessary to “break” the union, because this is indeed what it is all about.


Tant et aussi longtemps que ce problème perdurera, on pourra s'attendre à ce que ce que l'autre appelle de l'«instabilité politique» perdure, mais cela n'est pas particulier au Québec.

As long as this issue remains unresolved, there will be what has been called “political instability”, but it will not affect only the province of Quebec.


Mais je dirai que tant et aussi longtemps que le Canada continuera de faire l'autruche et de taire ce problème, celui-ci va perdurer.

But I would say that as long as Canada continues to put its head in the sand and not talk about this problem, it's going to continue.


Ils se demandent pourquoi un débat dure aussi longtemps. Il perdure parce que le gouvernement n'a pas suivi la bonne procédure.

They say “Why is the debate ongoing and taking so long?” It is ongoing because there has not been a proper process followed by the government.




Anderen hebben gezocht naar : aussi longtemps     perdure aussi longtemps     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

perdure aussi longtemps ->

Date index: 2022-09-14
w