Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problèmes immédiats en méditerranée sera également » (Français → Anglais) :

La boîte à outils actuellement mise au point pour affronter les problèmes immédiats en Méditerranée sera également maintenue afin d'aider les États membres à gérer toute pression migratoire importante à l'avenir, quel que soit le tronçon de frontière commune sur lequel elle pourrait se manifester.

The tool box which is being designed to respond to the immediate challenges in the Mediterranean will also stay in place to help Member States manage any future significant migratory pressures, wherever on our shared borders this may arise.


Compte tenu de la nature souvent transversale des obstacles constatés dans le secteur des services et des instruments législatifs qui le régissent, le «test de performance» sera également utile pour déceler les problèmes à caractère horizontal.

In view of the often cross-cutting nature of the barriers in the services sector and the legislative instruments applicable to it, the "performance check" will also be useful to identify issues of a horizontal nature.


Enfin, le problème des drogues illicites sur l'Internet sera également examiné.

Finally, the problem of illicit drugs on the Internet will also be examined.


Dès que tous les problèmes de confidentialité auront été résolus, la décision du 25 mai 2016 sera également publiée à la même adresse.

Once confidentiality issues have been dealt with, this decision of 25 May 2016 will also be published there.


Dès que tous les problèmes de confidentialité auront été résolus, la décision sera également publiée ici.

Once confidentiality issues have been dealt with, this decisionwill also be published there.


L’accès à un logement décent et abordable est une condition fondamentale pour permettre aux ressortissants de pays tiers de démarrer leur existence dans une nouvelle société, mais il constitue un défi de taille dans le contexte de l’afflux de migrants actuel, à la fois lors de la phase d’accueil initial et pour la recherche de solutions de logement à long terme compatibles avec des possibilités d’emploi. Bien que les politiques du logement soient une compétence nationale, la Commission soutient les États membres aussi bien pour faire face aux problèmes d’héberge ...[+++]

Access to adequate and affordable housing is a basic condition for third-country nationalsto start a life in the new society but it presents a major challenge in the context of the current inflows, as regards both the initial reception phase and finding long-term housing solutions that still provide adequate chances of employmentWhile responsibility over housing policies is a national competence, the Commission supports Member States both in facing the immediate accommodation challenges related to the refugee crisis, and in providing funding for adequate and affordable social housing The European Investment Bank can also provide support, ...[+++]


Il nous incombe d'explorer toutes les avenues possibles et de prendre une décision qui non seulement solutionnera le problème immédiat, mais qui sera aussi garante de l'avenir.

It is our responsibility to make sure that we explore all possible avenues and make the decision that will not only solve the immediate problem but will also look to the future.


La Commission a également créé un autre réseau de résolution de problèmes appelé SOLVIT, qui sera ouvert aux entreprises à partir du 22 juillet et qui vise les problèmes liés à l'application incorrecte du droit communautaire.

The Commission has also set up a new problem-solving network called SOLVIT, open for business from 22 July and targeting cases of misapplication of EU law.


Le budget comporte un train de mesures qui se rapportent non seulement au problème immédiat que posent les dettes auxquelles font face les étudiants—et je ne rappellerai pas toutes les mesures de la stratégie axée sur la mise en valeur des opportunités qui portent sur cet aspect des choses et que l'on pourrait citer en exemple—mais également au long terme, comme les REEE et ainsi de suite, des mesures qui commencent à traduire nos réflexions philosophiques sur la façon dont notre système éducatif ...[+++]

The entire budget has a package of measures that deal with not only the immediate concern from the perspective of the debt students are facing—and I don't have to cite examples of all the measures of the Canada opportunities strategy that address that—but also the long term, things like RESPs and so on, which begin to move us from one philosophical thinking about how our educational system is going to be funded to the new millennium, and that process.


Évidemment, la grande question est de savoir comment cette disposition pourra s'appliquer dans une société de plus en plus multiculturelle et cela nous ramène à ce que je disais au début, à savoir qu'il était préférable d'adopter une loi qui tienne compte de la situation à long terme plutôt que d'appliquer une disposition qui se contente de résoudre un problème immédiatmême si vous devez également trouver une solution à ce problème immédiat ...[+++]

How that is going to play out in an increasingly multicultural society is obviously a big question, and goes back to my point that you had better make law that looks down the road, not something that simply solves an immediate problem—not that you don't have to solve the immediate problem.


w