Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "affronter les problèmes immédiats en méditerranée sera également " (Frans → Engels) :

La boîte à outils actuellement mise au point pour affronter les problèmes immédiats en Méditerranée sera également maintenue afin d'aider les États membres à gérer toute pression migratoire importante à l'avenir, quel que soit le tronçon de frontière commune sur lequel elle pourrait se manifester.

The tool box which is being designed to respond to the immediate challenges in the Mediterranean will also stay in place to help Member States manage any future significant migratory pressures, wherever on our shared borders this may arise.


Le programme sera également mis à la disposition de tout le monde en ligne, pour que tous les intéressés puissent se renseigner sur le sujet: comment reconnaître le problème, comment l'affronter et quelles mesures prendre.

It's going to be available online for everybody to get more awareness on the issue. This should also help with how to recognize it, what to do about it, and how to address it.


J’espère qu’un accord de coopération se matérialisera entre Frontex et Europol, afin que le crime de la traite des êtres humains puisse être combattu plus efficacement et que cela ait également des conséquences sur le séjour illégal. Dans ce contexte, nous devons penser à l’aide au rapatriement. J’espère qu’il sera immédiatement mis fin aux régularisations massives, car cela a inévitablemen ...[+++]

I expect a cooperation agreement to materialise between Frontex and Europol so that the crime of human smuggling can be more effectively combated; I also expect illegal residence to have consequences – we need to think about repatriation aid in this context – and I expect an immediate end to mass legalisation, for that invariably creates a knock-on effect and shifts the problems to other ...[+++]


J'espère qu'à l'avenir également, la mondialisation conservera cet aspect positif, mais - et ce sera un de nos grands engagements à venir - elle crée dans les pays pauvres et dans nos pays des problèmes que nous devons affronter.

I hope that globalisation will continue to have this positive aspect in the future, but – and this is going to be one of our major commitments in the future – it leads to problems in poor countries and in our countries, problems that we must address.


Le budget comporte un train de mesures qui se rapportent non seulement au problème immédiat que posent les dettes auxquelles font face les étudiants—et je ne rappellerai pas toutes les mesures de la stratégie axée sur la mise en valeur des opportunités qui portent sur cet aspect des choses et que l'on pourrait citer en exemple—mais également au long terme, comme les REEE et ainsi de suite, des mesures qui commencent à traduire nos réflexions philosophiques sur la façon dont notre système éducatif ...[+++]

The entire budget has a package of measures that deal with not only the immediate concern from the perspective of the debt students are facing—and I don't have to cite examples of all the measures of the Canada opportunities strategy that address that—but also the long term, things like RESPs and so on, which begin to move us from one philosophical thinking about how our educational system is going to be funded to the new millennium, and that process.


w