Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problèmes de sécurité que cette centrale connaît depuis " (Frans → Engels) :

18. recommande que l'Union, en coopération avec les Nations unies et d'autres acteurs internationaux, participe activement au désarmement des milices, qui est essentiel pour permettre la mise en place de forces armées et de forces de police dont le commandement est assuré aux niveaux national et central; reconnaît l'importance du redéploiement, en Libye, de la mission de l'Union européenne d'assistance à la frontière (EUBAM) menée dans le cadre de la PSDC pour aider le pays à sécuriser ses frontières dès que les conditions le permettront, mais prie instamment la VP/HR de réexaminer le mandat de cette ...[+++]

18. Recommends a strong EU involvement – alongside the UN and other international actors – in the process of disarmament of militias, which is essential to enable the building up of nationally and centrally commanded armed forces and police forces; recognises the importance of the redeployment of the CSDP-led EU Border Assistance Mission (EUBAM) in Libya to support the country in securing its borders as soon as conditions allow, but urges the VP/HR to review its mandate and design a new CSDP mission that takes into account the need to consistently and sustainably reform and capacitate the security ...[+++]


Il y a bien sûr des problèmes de sécurité, mais cette route a fait l'objet d'une opération très ciblée de la FIAS depuis plusieurs mois, l'opération Eagle, qui est destinée à assurer la sécurité en profondeur, ce qui veut dire que nous ne patrouillons pas uniquement la route, mais que nous conduisons des opérations à l'intérieur des terres pour essayer de nous attaquer à la source de l'insécurité, à ceux qui peuvent vouloir installer des ...[+++]

There are security problems, but there has been a very targeted, focussed NATO ISAF operation for the last several months, called Operation Eagle, which has as its purpose the provision of security in-depth to the road, which means not just patrols but operations well inland from the road to try to deal with the sources of insecurity that can result in illegal check points being set up.


Étant donné que 80% de l’ensemble des déchets nucléaires britanniques sont stockés à Sellafield et que cette centrale peut traiter 5 000 tonnes de déchets par an - soit un tiers des déchets de la planète - et vu les graves problèmes de sécurité que cette centrale connaît depuis plusieurs années et le nombre d’accidents qui s’y sont déjà produits, je voudrais savoir quelles garanties le gouvernement britannique peut donner aux parties concernées et à la population irlandaise que les normes de sécurité les plus strictes seront observées lorsque cette centrale sera aux mains du secteur privé.

Considering that 80% of all British nuclear waste is held in Sellafield and that it can process 5000 tonnes of waste per year – about one third of the world’s waste – and considering the serious questions about safety at this plant for many years and the number of accidents that have taken place, I would like to know what guarantees the British Government can give concerned parties and the people of Ireland that the highest safety standards will be met while this plant is being operated in private hands.


Le gouvernement britannique doit à présent déclarer que, compte tenu des problèmes de sécurité notoires de la centrale THORP, cette installation ne doit jamais rouvrir ses portes.

The British Government should now state that, due to the well-documented safety problems at the THORP plant, this facility should never be reopened.


Cette organisation connaît des problèmes depuis plusieurs années, et ces problèmes ont plusieurs raisons: la modification du système comptable, des problèmes encore non résolus concernant l’État hôte, des omissions concernant la notification des contrats et l’utilisation des fonds publics à des fins autres que celles prévues.

The problems in this organisation have been going on for several years and are due to various reasons: the change to the accounting system, unclarified matters relating to the host state, omissions regarding the notification of contracts and the use of public funds for purposes other than those intended.


Cette organisation connaît des problèmes depuis plusieurs années, et ces problèmes ont plusieurs raisons: la modification du système comptable, des problèmes encore non résolus concernant l’État hôte, des omissions concernant la notification des contrats et l’utilisation des fonds publics à des fins autres que celles prévues.

The problems in this organisation have been going on for several years and are due to various reasons: the change to the accounting system, unclarified matters relating to the host state, omissions regarding the notification of contracts and the use of public funds for purposes other than those intended.


La sécurité alimentaire constitue également un problème majeur en Somalie, surtout depuis que la production animale connaît de graves perturbations liées à la guerre civile.

Food security in Somalia is also a major problem, especially as livestock production is facing serious disruption due to the civil war.


Le sénateur Beaudoin connaît cela, comme tous les experts constitutionnels, mais c'est aussi intéressant parce qu'on doit se souvenir que la solution à ces problèmes, pour le Bloc québécois, est vraiment un Parlement où le Québec aurait un pourcentage de 0 p. 100 en cette Chambre (2235) La voie importante du Québec maintenant, la voie qu'ont choisie les premiers ministres ...[+++]

Senator Beaudoin knows that, as do all the constitutional experts, but this is also interesting because it must be remembered that the solution to these problems, as far as the Bloc Quebecois is concerned, is in fact a Parliament where Quebec would have 0 per cent of the members (2235) The important course taken by Quebec at the present time, the course taken by its premiers over the last thirty years, would have disappeared, and this is the solution.


Une exigence du même ordre s'impose pour la contribution de la Communauté à la solution des problèmes Nord-Sud. Celle-ci est illustrée, notamment mais pas exclusivement, par la Convention de Lomé qui bénéficie aux pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique. L'Afrique, en particulier, demandera davantage d'attention dans les années à venir, car les graves difficultés économiques et sociales que ce continent connaît ne seront pas sans conséquence pour la sécurité ...[+++]partie du Monde.

Africa, in particular, will require more attention in the years ahead, for the serious economic and social problems besetting the continent are bound to affect security in that part of the world.


Le problème se ramène à une question simple: à tout instant, dans n'importe quel aéroport en Amérique du Nord, et surtout dans celui-ci, est-ce qu'il y a des personnes et des véhicules dont on n'a pas la trace, que l'on ne connaît pas, qui ne font pas l'objet de fouille sur le terrain? Si la réponse à cette question est oui, nous sommes aux prises a ...[+++]

It comes down to a simple question, which is: ``At any given moment, in any airport anywhere in North America, and most especially this one, is it the case that there are vehicles and individuals who are not tracked, not known, and not searched on the field?'' If the answer to that is ``yes,'' then we have a very big problem which covers all dimensions of airport security from theft to contraband to sabotage and terrorism.


w