Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "graves problèmes de sécurité que cette centrale connaît depuis " (Frans → Engels) :

Étant donné que 80% de l’ensemble des déchets nucléaires britanniques sont stockés à Sellafield et que cette centrale peut traiter 5 000 tonnes de déchets par an - soit un tiers des déchets de la planète - et vu les graves problèmes de sécurité que cette centrale connaît depuis plusieurs années et le nombre d’accidents qui s’y sont déjà produits, je voudrais savoir quelles garanties le gouvernement britannique peut donner aux parties concernées et à la population irlandaise que les normes de sécurité les plus strictes seront observées lorsque cette centrale sera aux mains du secteur privé.

Considering that 80% of all British nuclear waste is held in Sellafield and that it can process 5000 tonnes of waste per year – about one third of the world’s waste – and considering the serious questions about safety at this plant for many years and the number of accidents that have taken place, I would like to know what guarantees the British Government can give concerned parties and the people of Ireland that the highest safety standards will be met while this plant is being operated in private hands.


Q. considérant que près de 300 nouveaux syndicats ont été enregistrés dans le secteur de l'habillement depuis le début de l'année 2013; qu'en 2014, 66 demandes – soit 26 % du total des demandes introduites – ont été rejetées; que la discrimination syndicale reste un grave problème et connaît un essor rapide; que, d'après les syndicats, le gouvernement bangladais travaille activement à empêcher les travailleurs et les employeurs ...[+++]

Q. whereas about 300 new trade unions have been registered in the garment sector since the start of 2013; whereas in 2014, 66 applications, which amount to 26 % of all applications filed, were rejected; whereas anti-union discrimination remains a very serious and rapidly growing problem; whereas trade unions are reporting that the Government of Bangladesh is proactively preventing workers and employers who want to establish their own safety committees as required by the Accord from doing so ...[+++]


Q. considérant que près de 300 nouveaux syndicats ont été enregistrés dans le secteur de l'habillement depuis le début de l'année 2013; qu'en 2014, 66 demandes – soit 26 % du total des demandes introduites – ont été rejetées; que la discrimination syndicale reste un grave problème et connaît un essor rapide; que, d'après les syndicats, le gouvernement bangladais travaille activement à empêcher les travailleurs et les employeurs ...[+++]

Q. whereas about 300 new trade unions have been registered in the garment sector since the start of 2013; whereas in 2014, 66 applications, which amount to 26 % of all applications filed, were rejected; whereas anti-union discrimination remains a very serious and rapidly growing problem; whereas trade unions are reporting that the Government of Bangladesh is proactively preventing workers and employers who want to establish their own safety committees as required by the Accord from doing s ...[+++]


Depuis deux semaines, nous avons entendu des témoignages sur le sujet central qui peut être relié au contenu du projet de loi C-3 et ensuite au processus exploratoire et ce qui le justifie; c'est-à-dire, qu'il semble y avoir des problèmes assez graves et importants concernant l'appartenance et la citoyenneté des Indiens inscrits et les conséquences de cette appartenance et cet ...[+++]

For a couple of weeks now we have listened to testimony across the bigger issue, which can be bifurcated into the content of Bill C-3 and then the exploratory process with respect to what in my view is a justification for the exploratory process itself; that is, there appear to be some fairly serious and profound issues around status membership and citizenship and the different perspectives on what status membership and citizenship implicate.


La sécurité alimentaire constitue également un problème majeur en Somalie, surtout depuis que la production animale connaît de graves perturbations liées à la guerre civile.

Food security in Somalia is also a major problem, especially as livestock production is facing serious disruption due to the civil war.


Une exigence du même ordre s'impose pour la contribution de la Communauté à la solution des problèmes Nord-Sud. Celle-ci est illustrée, notamment mais pas exclusivement, par la Convention de Lomé qui bénéficie aux pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique. L'Afrique, en particulier, demandera davantage d'attention dans les années à venir, car les graves difficultés économiques et sociales que ce continent connaît ne seront pas sans ...[+++]

Africa, in particular, will require more attention in the years ahead, for the serious economic and social problems besetting the continent are bound to affect security in that part of the world.


Le problème se ramène à une question simple: à tout instant, dans n'importe quel aéroport en Amérique du Nord, et surtout dans celui-ci, est-ce qu'il y a des personnes et des véhicules dont on n'a pas la trace, que l'on ne connaît pas, qui ne font pas l'objet de fouille sur le terrain? Si la réponse à cette question est oui, nous sommes aux prises a ...[+++]

It comes down to a simple question, which is: ``At any given moment, in any airport anywhere in North America, and most especially this one, is it the case that there are vehicles and individuals who are not tracked, not known, and not searched on the field?'' If the answer to that is ``yes,'' then we have a very big problem which covers all dimensions of airport security from theft to contraband to sabotage and terrorism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

graves problèmes de sécurité que cette centrale connaît depuis ->

Date index: 2021-08-14
w