Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problème le plus crucial auquel " (Frans → Engels) :

2.2.4 À cet égard, le CESE se félicite que la communication de la Commission portant sur les douze leviers pour stimuler le marché unique évoque, comme première action clé, des dispositions visant à faciliter l'accès des PME au capital-risque; cela relève des solutions à apporter au problème le plus urgent auquel sont confrontées les PME, à savoir le financement.

2.2.4 In this context, the EESC welcomes the fact that the Commission's Communication on twelve levers for stimulating the Single Market mentions, as its first key action, a series of measures for facilitating SMEs' access to venture capital as part of the solution to the most pressing problem facing SMEs, namely financing.


Comme je l’ai très souvent dit, le problème le plus important auquel nous sommes confrontés en Europe aujourd’hui - auquel nous serons confrontés plus que probablement pendant encore quelque temps - est le chômage.

As I have said very often, the most important problem we face in Europe today – which most likely we are going to face for some time yet – is unemployment.


Le changement climatique constitue le défi le plus grand auquel est confrontée la vie sur notre planète, le problème le plus important auquel font face nos gouvernements, et une inquiétude torturante pour nos citoyens.

Climate change is the greatest challenge facing life on our planet, the biggest problem facing our governments, and a gnawing worry for our citizens.


La vie est ainsi faite, et ce n'est pas le problème le plus important auquel nous ayons à faire face.

This is a fact of life and it is not the biggest problem we are facing.


Elle apportera également un soutien aux villes dans leur rôle difficile mais crucial d'acteurs clés, au plus près des problèmes, en tirant partie de l'expérience, des initiatives et des innovations technologiques des plus avancés.

At the same time it will support towns and cities in their difficult but vital role as key actors, closest to the problems, drawing on the experience, initiatives and technological innovations of those that are more advanced.


2. observe que d'une façon générale, tant les politiques nationales menées jusqu'ici pour l'emploi que la politique structurelle de l'UE se sont révélées insuffisantes et difficiles à apprécier; constate qu'en dépit des efforts déployés par les autorités politiques et administratives nationales, et des ressources consacrées aux politiques de l'emploi, le chômage continue d'être le problème le plus grave auquel la société européenne est confrontée;

2. Observes that, in general, both national policies for employment which have been pursued hitherto and the European Union's structural policy have shown themselves to be inadequate and difficult to assess; notes that despite the efforts made by national political and administrative authorities and the resources devoted to employment policies, unemployment continues to be the most serious problem facing European society;


De plus, la directive «fusions» modifiée contiendrait des dispositions fiscales appropriées pour le transfert du siège social d'une SE ou d'une SCE vers un autre État membre, ce qui résoudrait ainsi un des problèmes fiscaux les plus pressants auquel ces nouvelles entités juridiques se trouvent confrontées.

Moreover, the revised Merger Directive would contain appropriate tax rules for the transfer of the registered office of a SE or a SCE to another Member State, thus addressing one of the most pressing tax problems relating to these new legal forms.


S'il est une chose qui fait l'unanimité, c'est que, à court terme, le problème le plus grave auquel l'Europe a à faire face est celui du chômage.

One thing, however, has the support of all sides - that the principal short term problem facing Europe is that of Joblessness.


7.7. Le Comité préconise également d'aborder un autre problème crucial: les pays de l'OCDE traitent à leur niveau des questions de plus en plus complexes et élaborent des propositions de solution dans ce domaine.

7.7. The Committee also believes that another key problem needs to be addressed, namely the fact that the OECD states are dealing with ever more complex issues and proposed solutions in this field at the level of their own organization.


Il s'agit du problème écologique le plus lourd de menaces auquel nous sommes confrontés, avec des conséquences écologiques, sanitaires et économiques considérables (par exemple l'inondation des zones de faible élévation en raison de la montée du niveau des océans, l'évolution des régimes climatiques avec des implications pour l'agriculture, des catastrophes naturelles).

Climate change is potentially the most serious environmental problem we are facing with far reaching ecological, health and economic consequences (e.g. flooding of low-lying areas due to rise of sea levels, changes in weather patterns with implications for agriculture, extreme weather events).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème le plus crucial auquel ->

Date index: 2023-04-12
w