Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "probablement le vote le plus fondamental auquel " (Frans → Engels) :

Le vote sur l'importance de la définition du mariage est probablement le vote le plus fondamental auquel j'aurai participé à ce jour à la Chambre.

The vote on the importance of the definition of marriage is probably the most important vote we will take in the House during my time here.


Le gouvernement a déposé un projet de loi à la Chambre, le projet de loi C-27, qui vise à établir comme principe fondamental et prioritaire l'intégrité écologique, de l'affirmer haut et fort comme étant le principe fondamental auquel nous voulons donner la plus grande importance.

The government has introduced Bill C-27, the purpose of which is to establish ecological integrity as a basic and priority principle, and to proclaim loud and clear that this is a basic principle we consider of the utmost importance.


42) "détriment individuel".: les effets nocifs cliniquement observables sur les individus ou leurs descendants et dont l'apparition est soit immédiate, soit tardive, auquel cas l'apparition est plus probable que certaine.

"individual detriment" means clinically observable deleterious effects in individuals or their descendants, the appearance of which is either immediate or delayed and, in the latter case, implies a probability rather than a certainty of appearance.


42) "détriment individuel": les effets nocifs cliniquement observables sur les individus ou leurs descendants et dont l'apparition est soit immédiate, soit tardive, auquel cas l'apparition est plus probable que certaine;

"individual detriment" means clinically observable deleterious effects in individuals or their descendants, the appearance of which is either immediate or delayed and, in the latter case, implies a probability rather than a certainty of appearance;


Le maintien de la température terrestre en deçà du niveau auquel une évolution climatique plus dangereuse devient probable exige une réduction globale sensible des émissions de gaz à effet de serre.

Keeping the global temperature rise below the level at which more dangerous climate change becomes probable requires deep global cuts in greenhouse gas emissions.


Le maintien de la température terrestre en deçà du niveau auquel une évolution climatique plus dangereuse devient probable exige une réduction globale sensible des émissions de gaz à effet de serre.

Keeping the global temperature rise below the level at which more dangerous climate change becomes probable requires deep global cuts in greenhouse gas emissions.


L’euro est un instrument, une étape intermédiaire: c’est une condition, un instrument permettant d’apporter prospérité à tous, pour que l’on puisse passer aux politiques qui constituent le chapitre fondamental auquel nous sommes confrontés, l’objectif final, à savoir plus de croissance, plus de développement et plus d’emploi.

The euro is a tool, an intermediate stage. It is a condition, a tool for bringing prosperity to everyone, so that we can move on to those policies which form the fundamental chapter we are about to open, the final goal, that is, more growth, more development, more employment.


L'honorable A. Raynell Andreychuk: Je pense que le droit de vote est probablement le droit le plus fondamental que nous ayons, car il nous donne la possibilité, en tant que citoyens, d'avoir notre mot à dire dans le processus parlementaire.

Hon. A. Raynell Andreychuk: I believe that the right to vote is probably the most fundamental right we have, because it gives us the opportunity as citizens to have our say in the parliamentary process.


Personne ne conteste cela (1605) Cependant, il existe un problème plus fondamental auquel nous devons nous attaquer.

No one is debating that (1605) However, we face a more fundamental problem.


NIGERIA 25. 000.000 ECU Programme de développemment de 7ème FED la zone aride de Katsina La progression du désert au nord du pays est probablement le plus grave problème écologique auquel doive faire face le Nigéria.

NIGERIA ECU 25 000 000 Katsina Arid Zone 7th EDF Development Programme The encroachment of desert into the north of the country is probably the most serious problem facing Nigeria.


w