Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «probablement encore davantage » (Français → Anglais) :

Les analyses en la matière donnent également à penser que la mobilité des travailleurs à l'intérieur de l'Union a joué un rôle stabilisateur important durant la crise et a probablement évité que le problème du chômage s'aggrave encore davantage.

Analysis also suggests that intra-EU labour mobility has played a significant stabilising role during the crisis and may have prevented even stronger spikes in unemployment.


Bâtir la confiance est une condition préalable au développement de la société de l'information, dans le domaine de la santé en ligne probablement davantage encore qu'ailleurs.

Building trust is a prerequisite to the development of an information society, in e-Health probably more than anywhere else.


S'il est vrai que le système d'évaluation d'impact pourrait être encore amélioré, comme en témoigne un rapport de la Cour des comptes européenne de 2010, en recourant par exemple à des évaluations présentant davantage un caractère environnemental et social, ce changement a largement contribué à ce que les coûts et avantages probables soient davantage pris en compte dans l'examen des dossiers législatifs.

While the impact assessment system could still be improved, as evidenced by an ECA report of 2010, and, with scope for instance for more environmental and social assessment, this change has done much to ensure legislative dossiers are considered in fuller knowledge of the likely costs and benefits.


En l’absence de mesures, il est fort probable que la situation économique de l’industrie de l’Union se dégrade encore davantage.

In the absence of measures, a further deterioration in the Union industry’s economic situation appears very likely.


Étant donné que les réserves connues représentent moins de 1 millionième de l'ensemble du phosphore de la croûte terrestre, le CESE estime très peu probable que l'ensemble des réserves agrégées et exploitables aient été découvertes; il est à son avis encore plus improbable que les techniques d'extraction et de récupération ne soient pas davantage perfectionnées à l'avenir.

It seems to the EESC highly unlikely, given that known reserves represent less than 1 ppm of the total phosphorus in the earth’s crust, that all the aggregated and exploitable reserves have been discovered — and even more unlikely that extraction and recovery techniques will not improve further.


Il est donc probable que la capacité librement disponible de l’Indonésie augmente davantage encore dans un avenir proche.

It is, therefore, likely that Indonesia’s freely available capacity will grow even further in the near future.


Nous savons aussi qu’Israël possède des armes nucléaires, et d’après les experts, probablement encore davantage d’armes de destruction massive.

What is more, we know that Israel has nuclear weapons and, according to the experts, probably still more weapons of mass destruction.


Un tel avantage structurel renforcera également la position dominante d'EDP, car il est probable qu’il dissuade ou retarde encore davantage l'arrivée de concurrents potentiels désireux d'exploiter de nouvelles TGCC en s'approvisionnant en gaz auprès de GDP.

Such structural advantage will also strengthen EDP’s dominant position as it is likely to further deter or delay entries of potential competitors willing to operate new CCGTs through supplies of gas by GDP.


Tout ceci pose les bases d'un bon sommet, qui renforcera encore davantage notre relation birégionale et nous préparera à faire avancer les choses encore plus loin, lorsque nous nous rencontrerons - probablement dans deux ans et avec une Union européenne élargie.

This provides the basis for a good Summit, which will further strengthen our bi-regional relationship and prepare us to take things forward even further when we next meet – probably in two years' time – almost certainly with a larger European Union.


Bâtir la confiance est une condition préalable au développement de la société de l'information, dans le domaine de la santé en ligne probablement davantage encore qu'ailleurs.

Building trust is a prerequisite to the development of an information society, in e-Health probably more than anywhere else.


w