Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «privés des droits fondamentaux dont nous voudrions tous voir » (Français → Anglais) :

Au total, on parle donc d'un milliard d'enfants qui sont privés des droits fondamentaux dont nous voudrions tous voir nos enfants bénéficier.

It adds up to 1 billion children being denied the basic rights of childhood that any of us would wish for our own children.


Cela dit, dans cette situation en particulier, cela fait 25 ans que les familles des Premières Nations vivant dans les réserves sont privées des droits fondamentaux dont jouissent tous les autres Canadiens.

However, there comes a time, especially in this situation where for 25 years first nation families on reserve have been deprived of basic rights that all other Canadians enjoy.


Nous demandons à l'Iran de respecter ses obligations internationales à l'égard du respect des droits de la personne et de la primauté du droit, et d'établir enfin entre le régime et le peuple iranien un contrat social garantissant aux Iraniens les droits fondamentaux dont ils sont actuellement privés.

We call on Iran to uphold its international obligations with respect to human rights and the rule of law and for there to finally be a social contract between the regime and the Iranian people that affords them the basic rights they are currently denied.


Ce sont des valeurs fondamentales, des droits fondamentaux dont jouissent tous les Canadiens, et nous devons défendre et protéger ces droits avec vigilance.

They are core, fundamental values and rights that every Canadian enjoys, and we have to support and protect those rights vigilantly.


Il est assez surprenant qu'ils ne veuillent pas apporter la liberté aux Autochtones et leur reconnaître les droits fondamentaux dont nous jouissons tous au Canada.

It's rather surprising to not want to actually bring liberty to first nations people and to give them access to human rights that all of us in Canada accept.


Si, comme d’autres collègues l’ont mentionné, nous parvenons maintenant à persuader la junte de libérer tous les prisonniers politiques, si nous parvenons à persuader la junte d’accorder à Aung San Suu Kyi une liberté totale, tant en termes de mouvement qu’en termes de déclarations publiques politiques, et, enfin, si le nouveau parlement et le nouveau gouvernement du Myanmar commencent à améliorer les ...[+++]

If, as other colleagues have said, we can now persuade the junta to release all political prisoners, if we can persuade the junta to allow Aung San Suu Kyi complete freedom, both in terms of movement and in terms of political public statements, and, finally, if the new Burmese parliament and government start to improve human and fundamental rights in the country, and to improve the social and economic conditions of the people of Burma, then perhaps, in a few years time, there will be grounds for our institutions to start negotiating a ...[+++]


Pour ce qui est de la vie privée et de la protection des données, le rapporteur estime important de veiller à ce que non seulement le respect de la vie privée, mais tous les droits fondamentaux soient protégés dans le processus de développement de l’internet des objets, ce que nous considéro ...[+++]

On the issue of privacy and data protection, the rapporteur points out the ‘importance of ensuring that all fundamental rights – not only privacy – are protected in the process of developing the Internet of Things, which we think is a positive view.


Il ne faut donc pas diaboliser les nouvelles technologies. Avec mes collègues M Cecilia Malmström et Viviane Reding, nous allons proposer une approche européenne commune avec toutes les exigences nécessaires concernant toutes les questions et tous les aspects technologiques, juridiques, liés aux droits fondamentaux et à la vie privée ...[+++]

We definitely will propose some common European approach, an approach on which I believe there is consensual understanding and which is preferred here and, I understand, also in many Member States.


Parallèlement, nous sommes tous d’accord pour dire que la lutte contre le terrorisme ne peut et ne doit pas être menée aux dépens de la protection des droits fondamentaux, tels que la vie privée.

At the same time, we all agree that the fight against terrorism cannot and must not be carried out at the expense of the protection of fundamental rights such as privacy.


2. les États membres de l'Union européenne sont invités à mettre en place une plateforme européenne composée de représentants des organismes nationaux chargés de contrôler le bilan des États membres en matière de droits fondamentaux et de droits des citoyens afin de vérifier si les dispositions nationales régissant les services de renseignement sont compatibles avec la CEDH et avec la charte des droits fondamentaux de l'UE, plateforme ...[+++]

2. The Member States of the European Union are called upon to establish a European platform consisting of representatives of the national bodies that are responsible for monitoring Member States’ performance in complying with fundamental and citizens’ rights in order to scrutinise the consistency of national laws on the intelligence services with the ECHR and the EU Charter of Fundamental Rights, to review the legal provisions guaranteeing postal and communications secrecy, and, in addition, to reach agreement on a recommendation to t ...[+++]


w