Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Français
Sachez par les présentes que nous
Un pays pour nous tous!

Traduction de «nous jouissons tous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le Canada, un pays pour nous tous! [ Un pays pour nous tous! ]

Canada: We All Belong! [ We all belong! ]


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]

know all men by these presents that we


Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les produits revêtent une importance fondamentale pour la prospérité de notre société et la qualité de vie dont nous jouissons tous.

Products are fundamental to the wealth of our society and the quality of life we all enjoy.


Le « Mighty Peace Day » permettra aux jeunes de se rassembler, de réfléchir à la richesse relative dont nous jouissons tous au Canada, et de trouver des moyens de travailler ensemble pour redonner à ceux qui en ont besoin.

Mighty Peace Day will allow youth to come together and reflect on the relative wealth that we all enjoy here in Canada and contemplate how we might work together to give back to those in need.


Il suffit de regarder certains des avantages incroyablement positifs que le gouvernement a offerts aux aînés depuis son arrivée au pouvoir; tous ces avantages visaient à faire comprendre qu'il n'y a rien de plus respectueux que d'honorer ceux qui ont bâti notre pays et qui ont créé les nombreuses possibilités dont nous jouissons tous aujourd'hui.

One just has to look at some of the incredibly positive benefits the government has provided seniors since coming to government, all to make the point that there is no greater respect than honouring those who have built our country and given us the many opportunities that all of us enjoy today.


Ils ont déposé leur rapport en 2008, après avoir été mandatés par le gouvernement de l'Ontario en 2007 pour faire une analyse de la façon dont on pourrait améliorer l'audition des mégaprocès, dans le système de justice pénale, en s'assurant qu'ils sont équitables et qu'on y respecte l'application régulière de la loi ainsi que ces droits dont nous jouissons tous en tant que Canadiens en vertu de la Charte, tout en faisant en sorte qu'ils se déroulent de façon efficace et rapide et qu'ils respectent les droits des accusés et ceux de la société en général.

In the period of 2007, and finally reporting in 2008, they were commissioned by the provincial Government of Ontario to conduct an analysis of how we could better handle, within the criminal justice system, megatrials, ensuring that they were fair, that due process was respected, those rights that we all have as Canadians under the Charter, but also that we had an efficient, speedy trial process, where due process was respected, but so were the rights of the accused and society as a whole.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourtant, cette protection n’a pas été appliquée au cas de M. Gollnisch, probablement pas à cause de ce qu’il a dit mais bien en raison de son appartenance politique, qui déplaît à quelqu’un qui a oublié que nous jouissons tous au sein de cette Assemblée de la même dignité et des mêmes droits.

That has not applied in Mr Gollnisch’s case, however, probably not because of what he said but because of his political affiliation, which is disliked by someone who has forgotten that all of us in this House have equal dignity and equal rights.


Je voudrais immédiatement expliquer pourquoi je parle d’«autres» droits: je pense que le droit à la sécurité et, donc, le droit à la vie, le droit de se balader dans nos villes sans crainte, dont nous jouissons tous, constitue un pilier sur lequel reposent nos droits fondamentaux.

I shall clarify straight away why I say ‘other’ rights: I believe that the right to security and, hence, the right to life, the right that we all have to walk around our cities without fear, is a pillar on which our fundamental rights rest.


[Français] C'est l'occasion de réfléchir sur les droits et les avantages dont nous jouissons tous, du fait que nous vivons dans un pays pacifique, accueillant et démocratique qui s'appelle le Canada.

[Translation] It is a time to reflect on the rights and privileges that we all enjoy because we live in a peaceful, welcoming and democratic country called Canada.


Chose formidable, nous sommes rarement en désaccord sur des questions relatives à la culture et à l’éducation; la seule chose, c’est que nous n’avons pas d’argent, un problème auquel nous sommes tous confrontés. Je me réjouis donc que nous ayons pu élaborer la Charte de la mobilité dans le cadre du nouveau programme d’apprentissage tout au long de la vie et que nous discutions par ailleurs aujourd’hui des compétences clés, qui ne peuvent être perçues que comme des recommandations puisqu’il s’agit d’un domaine dans leque ...[+++]

We very rarely disagree about culture and education, and that is terrific; the only thing is that we have no money, and that is a problem that we all have to deal with, so I am glad that we have been able to roll out the mobility charter as part of the new lifelong learning programme and are, today, discussing the key competences, which – since this is an area in which we have no power – can be seen only as recommendations.


La consommation de produits est essentielle à la prospérité de notre société et à la qualité de vie dont nous jouissons tous. Cependant, la consommation croissante de produits est directement ou indirectement à l'origine de la plupart des pollutions et de l'épuisement des ressources imputables à notre société.

But rising consumption of products is, directly or indirectly, also at the source of most of the pollution and depletion of resources our society causes".


Le coût de l'entretien de l'environnement, dont nous jouissons tous, doit être à la charge de tous et le programme LIFE est le seul instrument financier exclusivement consacré à l'environnement et dont les projets ont été en général efficaces.

The cost of maintaining the environment, which we all enjoy, must be met by all of us, and the LIFE programme is the only financial instrument aimed exclusively at the environment and whose projects have generally been effective.




D'autres ont cherché : un pays pour nous tous     nous jouissons tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous jouissons tous ->

Date index: 2024-03-21
w