Pour le golfe du Mexique, on parle de plusieurs dizaines de milliards de dollars, et il en va de même pour la catastrophe de l'Exxon Valdez dans le Pacifique, au large de la Colombie-Britannique. Nous augmentons la limite de responsabilité en cas de catastrophe de ce genre à 1 milliard de dollars pour les sociétés, notamment celles qui produisent du pétrole et du gaz, et pour les industries privées qui exploitent les centrales nucléaires, et ainsi de suite.
The cost is in the tens of billions of dollars in the Gulf of Mexico, and it is the same for the Valdez disaster in the Pacific Ocean off B.C. My point is that we are increasing the liability for these disasters to $1 billion for the corporations, the people who are producing the gas and oil, and the private industries that are operating our nuclear plants and so on.