Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle a privé plusieurs dizaines » (Français → Anglais) :

Elle a privé plusieurs dizaines de milliers de personnes de leur toit, de leurs effets personnels et de leurs biens, et elle a complètement changé leur vie pour les années à venir.

It has deprived further tens of thousands of their homes, personal items and belongings, dramatically changing their lives for years to come.


37. souligne que tous les types de maladies liées à l'amiante, telles que le cancer du poumon et le mésothéliome pleural, – causées par l'inhalation de fibres d'amiante en suspension suffisamment fines pour atteindre les alvéoles et suffisamment longues pour dépasser la taille des macrophages, ainsi que différents types de cancers causés non seulement par l'inhalation de fibres en suspension, mais aussi par l'ingestion d'eau contenant de telles fibres provenant de conduites d'eau en amiante – ont été reconnues comme dangereuses pour la santé et qu'elles peuvent prendre plusieurs ...[+++]

37. Stresses that all types of asbestos-related diseases such as lung cancer and pleural mesothelioma – caused by the inhalation of asbestos-suspended fibres thin enough to reach the alveoli and long enough to exceed the size of macrophages, as well as different types of cancer caused not only by the inhalation of airborne fibre but also by the ingestion of water containing such fibres coming from asbestos pipes – have been recognised as a health hazard and can take several decades, and in some cases more than 40 years, to become appa ...[+++]


2. souligne que tous les types de maladies liées à l'amiante, telles que le cancer du poumon et le mésothéliome pleural, – causées par l'inhalation de fibres d'amiante en suspension dans l'air suffisamment fines pour atteindre les alvéoles et suffisamment longues pour dépasser la taille des macrophages, ainsi que différents types de cancers causés non seulement par l'inhalation de fibres en suspension, mais aussi par l'ingestion d'eau contenant de telles fibres provenant de conduites d'eau en amiante – ont été reconnues comme dangereuses pour la santé et qu'elles peuvent prendre plusieurs ...[+++]

2. Stresses that all types of asbestos-related diseases such as lung cancer and pleural mesothelioma – caused by the inhalation of asbestos airborne fibres thin enough to reach the alveoli and long enough to exceed the size of macrophages, as well as different types of cancer caused not only by the inhalation of airborne fibre but also by the ingestion of water containing such fibres coming from asbestos pipes – have been recognised as a health hazard and can take several decades, in some cases more than 40 years, to become apparent;


Favoriser l’accès du secteur privé au capital-risque par l’apport public de capitaux patients semble être la voie la plus prometteuse étant donné qu'elle permet un partage du risque à plusieurs égards.

Enhancing private sector access to risk capital through the public provision of patient capital seems to be the most promising avenue because it offers various ways of risk sharing.


Elles seront mises en oeuvre par plusieurs parties prenantes au sein de partenariats regroupant des États membres, des pays tiers, la BEI, des institutions internationales, des membres de la société civile et du secteur privé.

They will be delivered through multi-stakeholder partnerships involving Member States, third countries, the EIB, international institutions, civil society and the private sector.


insiste pour que la NASAN mette l'accent sur la lutte contre l'accaparement des terres, qui constitue une violation des droits de l'homme en ce qu'il prive les communautés locales de terres dont elles dépendent pour produire des aliments et nourrir leurs familles; rappelle que dans plusieurs pays en développement, l'accaparement des terres a privé des populations de leur travail et de leur ...[+++]

Stresses that NAFSAN should focus on combating land grabbing, which constitutes a human rights violation as it deprives local communities of land on which they depend to produce food and feed their families; points out that in a number of developing countries land grabbing has deprived people of their work and their means of subsistence and forced them to leave their homes.


«organismes du secteur public», un État, une autorité régionale ou locale, un organisme de droit public ou une association constituée d’une ou de plusieurs de ces autorités ou d’un ou de plusieurs de ces organismes de droit public, ou une entité privée mandatée par au moins un ou une de ces autorités, organismes, ou associations pour fournir des services publics lorsqu’elle agit en vertu de ce mandat.

‘public sector body’ means a state, regional or local authority, a body governed by public law or an association formed by one or several such authorities or one or several such bodies governed by public law, or a private entity mandated by at least one of those authorities, bodies or associations to provide public services, when acting under such a mandate.


Troisièmement : l’idée de publier la déclaration de Laeken dans plusieurs dizaines de journaux européens est certainement excellente, mais ne craignez-vous pas que la population veuille également recevoir des réponses aux questions qu’elle se pose et observer des actes politiques concrets avant de se sentir comme chez elle dans cette Europe toujours plus grande ?

Thirdly, I warmly welcome the idea of publishing the Laeken Declaration in dozens of European newspapers, but are you not concerned that people will also want the questions answered and will want to see concrete policy steps taken before they will well and truly feel at home in the ever-expanding Europe?


Les investissements se montent à plusieurs dizaines de millions de dollars et, pour témoigner de l'intérêt du secteur, le NIH (National Institute of Health) a lancé il y a peu et financé à hauteur de 13 millions de dollars un projet de pharmacogénétique qui prévoit une forme de participation croisée entre le secteur public et le secteur privé.

Investment in the sector amounts to tens of millions of dollars, and, to illustrate the level of interest, the US National Institute of Health has recently launched a $13 million pharmacogenetic project involving a form of public-private partnership.


Elle consiste en l'élaboration de programmes pluriannuels de développement et s'effectue suivant un processus de décision fondé sur le partenariat, en plusieurs étapes, jusqu'à la prise en charge des actions par les porteurs de projets publics ou privés.

Programming involves the preparation of multiannual development plans and is undertaken through a partnership-based decision-making process, in several stages, until the measures are taken over by the public or private bodies entrusted with carrying them out.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle a privé plusieurs dizaines ->

Date index: 2023-06-29
w