Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également plusieurs dizaines " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuell ...[+++]

Definition: A form of tic disorder in which there are, or have been, multiple motor tics and one or more vocal tics, although these need not have occurred concurrently. The disorder usually worsens during adolescence and tends to persist into adult life. The vocal tics are often multiple with explosive repetitive vocalizations, throat-clearing, and grunting, and there may be the use of obscene words or phrases. Sometimes there is associated gestural echopraxia which may also be of an obscene nature (copropraxia).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chaque année, les services de la Commission européenne consacrent plusieurs dizaines de millions d’euros à l’utilisation des données géo-spatiales dans une grande diversité de domaines politiques. Le centre satellitaire de l’UE acquiert également des données d’observation de la Terre pour en extraire des informations intéressant la PESC, y compris la PESD[11].

European Commission Services spend some tens of million Euros annually on the use of geospatial data across a wide range of policies; the EU Satellite Centre similarly acquires Earth Observation data to extract information in support to the CFSP including the ESDP[11].


Je fais ici une parenthèse pour dire que Génome Canada montrera la voie à suivre non seulement au niveau de la recherche mais aussi au niveau du financement, parce que Génome Canada a réussi à recueillir 300 millions de dollars de plus que ce que nous leur avions donné auprès des provinces et également plusieurs dizaines de millions de dollars auprès du secteur privé.

And I'll draw an aside here to say that Genome Canada will show the way not only in terms of research but also in terms of funding, because Genome Canada has also been able to collect $300 million more than what we gave them from the provinces as well as several tens of millions of dollars from the private sector.


Le budget fourre-tout de 2012 des conservateurs déposé en mars dernier, qui modifiait plusieurs dizaines de lois n'ayant rien à voir avec l'exécution du budget, modifiait également plusieurs règles de l'assurance-emploi.

The Conservatives’ 2012 omnibus budget, which they brought down in March, amended dozens of acts having nothing to do with budget implementation, and also amended a number of EI regulations.


Déjà dotées d'une subvention d'1,5 million € provenant du programme «Culture» de l’Union européenne, les villes peuvent également bénéficier de plusieurs dizaines de millions d’euros au titre du Fonds européen de développement régional.

In addition to receiving a €1.5 million grant from the EU Culture Programme, cities can also benefit from tens of millions of euro from the EU Regional Development Fund.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La traite des êtres humains (également appelée «esclavage moderne») entraîne des violations flagrantes des droits de l’homme et constitue également une forme particulièrement lucrative de criminalité organisée, qui génère des bénéfices s’élevant à plusieurs dizaines de milliards d’euros par an.

Human trafficking (also known as ‘modern slavery’) results in gross violations of human rights and is also a particularly lucrative form of organised crime which generates profits of dozens of billions of euros each year.


Chaque année, les services de la Commission européenne consacrent plusieurs dizaines de millions d’euros à l’utilisation des données géo-spatiales dans une grande diversité de domaines politiques. Le centre satellitaire de l’UE acquiert également des données d’observation de la Terre pour en extraire des informations intéressant la PESC, y compris la PESD[11].

European Commission Services spend some tens of million Euros annually on the use of geospatial data across a wide range of policies; the EU Satellite Centre similarly acquires Earth Observation data to extract information in support to the CFSP including the ESDP[11].


La Commission a arrêté les deux décisions en question lors de sa réunion d'aujourd'hui concernant les plaintes et les infractions, à l'occasion de laquelle elle a également décidé de faire progresser plusieurs dizaines d'affaires concernant des infractions commises par la quasi-totalité des États membres de l'UE.

The Commission took the two decisions in question at its Complaints and Infringement Meeting today where it decided to advance dozens of other infringement cases involving most EU Member States.


A. considérant qu'un grand nombre d'incendies de forêts ont ravagé de vastes zones du sud de l'Europe, tuant plusieurs dizaines de personnes et brûlant, rien qu’au Portugal, plus de 350 000 hectares de forêts et de terres cultivées, un grand nombre d'exploitations d'éleveurs et d'autres propriétés, et occasionnant notamment de graves dommages aux habitations et aux infrastructures, causant également de grandes peurs aux populations lorsque le feu menaçait les villes et villages,

A. whereas a large number of forest fires have devastated huge areas in southern Europe, killing several dozen people and burning, in Portugal alone, more than 350 000 hectares of forests and crops and a large number of livestock farms and other properties and in particular causing serious damage to housing and infrastructure as well as spreading fear among the local population in areas where the flames threatened towns and villages,


Troisièmement : l’idée de publier la déclaration de Laeken dans plusieurs dizaines de journaux européens est certainement excellente, mais ne craignez-vous pas que la population veuille également recevoir des réponses aux questions qu’elle se pose et observer des actes politiques concrets avant de se sentir comme chez elle dans cette Europe toujours plus grande ?

Thirdly, I warmly welcome the idea of publishing the Laeken Declaration in dozens of European newspapers, but are you not concerned that people will also want the questions answered and will want to see concrete policy steps taken before they will well and truly feel at home in the ever-expanding Europe?


Les accidents majeurs intervenus ces dernières années ont également touché l'environnement plus ou moins immédiat des sites touchés par un accident majeur, et ont causé la mort de plusieurs dizaines de personnes.

The major accidents that have occurred in recent years have also affected the more or less immediate environment and caused the deaths of scores of people.




Anderen hebben gezocht naar : également plusieurs dizaines     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également plusieurs dizaines ->

Date index: 2021-10-18
w